Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




1 Samuel 14:30 - King James Version with Apocrypha - American Edition

How much more, if haply the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

How much better if the men had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter of the Philistines has not been great.

See the chapter

American Standard Version (1901)

How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines.

See the chapter

Common English Bible

It would have been even better if the troops had eaten some of their enemies’ plunder today when they found it! But now the Philistine defeat isn’t as thorough as it might have been.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

How much more so, if the people had eaten from the plunder that they find with their enemies? Would not a greater slaughter have been accomplished among the Philistines?"

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

How much more if the people had eaten of the prey of their enemies, which they found? Had there not been made a greater slaughter among the Philistines?

See the chapter
Other versions



1 Samuel 14:30
3 Cross References  

Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.


Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.


And they smote the Philistines that day from Michmash to Ai´jalon: and the people were very faint.