But you say, 'Whoever says to his father or mother, "[It is] a gift [to God], whatever profit you might have received from me"-
Matthew 15:6 - English Majority Text Version 2009 then by no means should he honor his father or mother.' Thus you have nullified the commandment of God for the sake of your tradition. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. Amplified Bible - Classic Edition So for the sake of your tradition (the rules handed down by your forefathers), you have set aside the Word of God [depriving it of force and authority and making it of no effect]. American Standard Version (1901) he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition. Common English Bible So you do away with God’s Law for the sake of the rules that have been handed down to you. Catholic Public Domain Version then he shall not honor his father or his mother.' So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition. |
But you say, 'Whoever says to his father or mother, "[It is] a gift [to God], whatever profit you might have received from me"-
[thus] nullifying the word of God by your tradition which you have handed down. And many similar things you do."
Therefore do we nullify the law through faith? By no means! On the contrary, we uphold [the] law.
If any believing man or believing woman has widows, let [that one] relieve them, and do not let the church be burdened, that it may relieve those who are really widows.
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his [own] house, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.