Luke 6:41 - English Majority Text Version 2009 And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the plank in your own eye? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? Amplified Bible - Classic Edition Why do you see the speck that is in your brother's eye but do not notice or consider the beam [of timber] that is in your own eye? American Standard Version (1901) And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Common English Bible Why do you see the splinter in your brother’s or sister’s eye but don’t notice the log in your own eye? Catholic Public Domain Version And why do you see the straw that is in your brother's eye, while the log that is in your own eye, you do not consider? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not? |
And they had a few small fish; and having blessed [them], He said to set them before [the people].
A disciple is not above his teacher, but everyone having been fully trained will be like his teacher.
Or how can you say to your brother, 'Brother, permit me to remove the speck which is in your eye,' when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck which is in your brother's eye.
And while they were continuing questioning Him, rising up, He said unto them, "He who is without sin among you, let him [be the ]first to cast a stone at her."
Therefore you are inexcusable, O man, everyone who judges, for in whatever you judge another you condemn yourself, for you who judge are practicing the same things.
for he observed himself and has gone away, and immediately forgot what sort of [man] he was.