Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 18:15 - Douy-Rheims Bible Challoner Revision

0 Which is the border of it on the east side. This is the possession of the children of Benjamin by their borders round about, and their families.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And the south quarter was from the end of Kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

The southern side began at the edge of Kiriath-jearim, and the boundary went on westward to the spring of the waters of Nephtoah.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And the south quarter was from the uttermost part of Kiriath-jearim; and the border went out westward, and went out to the fountain of the waters of Nephtoah;

See the chapter

Common English Bible

The south side ran from the limits of Kiriath-jearim. The border went out westward. It then proceeded to the waters of Nephtoah Spring.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

But to the south, the border goes on from the part of Kiriath-jearim toward the sea, and it continues as far as the Fountain of the waters of Nephtoah.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But on the south side the border goeth out from part of Cariathiarim towards the sea, and cometh to the fountain of the waters of Nephtoa.

See the chapter
Other versions



Joshua 18:15
4 Cross References  

0 And it compasseth from Baala westward unto mount Seir: and passeth by the side of mount Jarim to the north into Cheslon: and goeth down into Bethsames, and passeth into Thamna.


4 And Caleb destroyed out of it the three sons of Ehac, Sesai and Ahiman. and Tholmai of the race of Enac.


9 And it passeth by Bethhagla northward: and the outgoings thereof are towards the north of the most salt sea at the south end of the Jordan:


2 Josue called the Gabaonites and said to them: Why would you impose upon us, saying: We dwell far off from you, whereas you are in the midst of us?