8 And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
John 2:7 - Douy-Rheims Bible Challoner Revision 5 And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. Amplified Bible - Classic Edition Jesus said to them, Fill the waterpots with water. So they filled them up to the brim. American Standard Version (1901) Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. Common English Bible Jesus said to the servants, “Fill the jars with water,” and they filled them to the brim. Catholic Public Domain Version Jesus said to them, "Fill the water jars with water." And they filled them to the very top. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. |
8 And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
1 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him.
3 And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
4 And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.
6 And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic.