4 So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
1 Samuel 20:18 - Douy-Rheims Bible Challoner Revision 3 And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me for ever. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. Amplified Bible - Classic Edition Then Jonathan said to David, Tomorrow is the New Moon festival; and you will be missed, for your seat will be empty. American Standard Version (1901) Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty. Common English Bible “Tomorrow is the festival of the new moon,” Jonathan told David. “You will be missed because your seat will be empty. Catholic Public Domain Version And Jonathan said to him: "Tomorrow is the new moon, and you will be sought. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Jonathan said to him: To-morrow is the new moon, and thou wilt be missed: |
4 So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
0 Then Saul being angry against Jonathan said to him: Thou son of a woman that is the ravisher of a man, do I not know that thou lovest the son of Isai to thy own confusion and to the confusion of thy shameless mother?
0 And David answered Jonathan: Who shall bring me word, if thy father should answer thee harshly concerning me?