And again I tell you, it is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich person to enter the kingdom of God.”
Luke 18:25 - An Understandable Version (2005 edition) For it is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a wealthy person to enter the kingdom of God.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Amplified Bible - Classic Edition For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God. American Standard Version (1901) For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Common English Bible It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” Catholic Public Domain Version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
And again I tell you, it is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich person to enter the kingdom of God.”
You blind leaders, who strain out a [tiny] gnat [i.e., from your drinking water] and [yet] swallow a [whole] camel.
For which is easier, to say ‘Your sins are forgiven,’ or [to say] ‘Get up and walk?’
It is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”