Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Luke 11:51 - An Understandable Version (2005 edition)

Yes, I tell you, this generation will be punished [for the death of the prophets], from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who died between the Altar and the sanctuary [i.e., in the Temple area]. [Note: This punishment began about 37 years later in the war with the Romans, when Jerusalem was destroyed].

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be charged against and required of this age and generation. [Gen. 4:8; II Chron. 24:20, 21; Zech. 1:1.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

See the chapter

Common English Bible

This includes the murder of every prophet—from Abel to Zechariah—who was killed between the altar and the holy place. Yes, I’m telling you, this generation will be charged with it.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

from the blood of Abel, even to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary. So I say to you: it will be required of this generation!

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who was slain between the alter and the temple: Yea I say to you, It shall be required of this generation.

See the chapter
Other versions



Luke 11:51
9 Cross References  

[This will be done] so that on you may fall the guilt for shedding on the ground the blood of all those innocent people, from the blood of righteous Abel to that of Barachiah’s son Zachariah, whom you murdered between the Sanctuary and the Altar [i.e., in the Temple area].


By [having] faith, Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. [And] because of his faith he was commended by God for being righteous, when God expressed approval of his offerings. By means of his faith, Abel still speaks [to us], even though he is dead.


and to Jesus, the Mediator of a New Agreement [between God and mankind], and to the sprinkled blood [of Jesus], which says better things [to us] than [the blood of] Abel did. [Note: The contrast seems to be that Abel’s blood called for vengeance and death (See Gen. 4:10) whereas the blood of Christ provides mercy and life].


not [hate each other] the way Cain did, who belonged to the evil one [i.e., Satan], when he murdered his brother [Abel]. And why did he murder him? It was because his [own] actions were evil and his brother’s were righteous [See Heb. 11:4].