King David said this about Jesus [Psa. 16:8ff], ‘I always see the Lord in front of me, He is at my right side for protection;
Acts 2:26 - An Understandable Version (2005 edition) therefore, I was glad in my heart, and my mouth expressed this [joy]. In addition, my body will live in hope [of being raised] More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; Moreover also my flesh shall rest in hope: Amplified Bible - Classic Edition Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; moreover, my flesh also will dwell in hope [will encamp, pitch its tent, and dwell in hope in anticipation of the resurrection]. American Standard Version (1901) Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope: Common English Bible “Therefore, my heart was glad” “and my tongue rejoiced.” “Moreover, my body will live in hope,” Catholic Public Domain Version Because of this, my heart has rejoiced, and my tongue has exulted. Moreover, my flesh shall also rest in hope. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For this my heart hath been glad, and any tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope. |
King David said this about Jesus [Psa. 16:8ff], ‘I always see the Lord in front of me, He is at my right side for protection;
because you [i.e., God] will not allow my soul [i.e., this is a reference to Jesus] to remain in Hades [i.e., the unseen place of the departed spirits], neither will you allow [the body of] your Holy One to decay.