that the created world itself would be freed from its slavery to corrupting influences [i.e., produced by the fall] and receive the glorious freedom which belongs to God’s children.
2 Peter 3:13 - An Understandable Version (2005 edition) But, since God has promised it, we look forward to new heavens and a new earth, where righteousness will prevail. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Amplified Bible - Classic Edition But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.] American Standard Version (1901) But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Common English Bible But according to his promise we are waiting for a new heaven and a new earth, where righteousness is at home. Catholic Public Domain Version Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth. |
that the created world itself would be freed from its slavery to corrupting influences [i.e., produced by the fall] and receive the glorious freedom which belongs to God’s children.
By these [blessings] He has given to us the precious and tremendous promises, so that you people may share in His divine nature, [after] having escaped the world’s corruption, caused by evil desires.
Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth [had] passed away, and there was no longer any ocean.
And there will never be anything [morally] unclean allowed to enter it, nor any person who practices disgusting behavior [i.e., probably such sins as sexual perversion], or [any person] who is a liar. But the only ones [allowed there] are those [whose names are] recorded in the Lamb’s book of life.