Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




1 Peter 2:10 - An Understandable Version (2005 edition)

At one time you [Gentiles] were not a [chosen] people, but now you are God’s [special] people. Once you had not received [His] mercy, but now you have received it.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Once you were not a people [at all], but now you are God's people; once you were unpitied, but now you are pitied and have received mercy. [Hos. 2:23.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

See the chapter

Common English Bible

Once you weren’t a people, but now you are God’s people. Once you hadn’t received mercy, but now you have received mercy.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Though in past times you were not a people, yet now you are the people of God. Though you had not obtained mercy, yet now you have obtained mercy.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.

See the chapter
Other versions



1 Peter 2:10
10 Cross References  

But I ask [again], “Did not the Israelites understand [the message]?” In the first place, Moses said [Deut. 32:21], “I [i.e., God] will stir up you [Jews] to become jealous, by [favoring] a nation [i.e., the Gentiles] that is unworthy [of your approval]. [I will do it] by using a nation of fools to make you people angry.”


For you Gentiles were disobedient to God in the past, but now you have obtained [God’s] mercy by means of the disobedience of the Jews.


Now I have no command from the Lord concerning [what you wrote about] unmarried women. [Note: The word here is “virgins” but some think it includes both males and females]. But I give my advice as someone who has received the Lord’s mercy to be counted trustworthy.


[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].


So, with confidence we should approach God’s throne of unearned favor, so we can receive mercy and obtain that favor to help us when we need it.