Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 9:19 - Textus Receptus New Testament Variants

19 ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

19 Eπειδή, αν και είμαι ελεύθερος από όλους, δούλωσα τον εαυτό μου σε όλους, για να κερδήσω τούς περισσότερους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

19 Γι’ αυτό, παρόλο που είμαι ανεξάρτητος απ’ όλους, υποδούλωσα τον εαυτό μου σε όλους, για να κερδίσω όσο γίνεται περισσότερους στον Χριστό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

19 Ἂν καὶ εἶμαι ἐλεύθερος ἔναντι ὅλων, ὑπεδούλωσα τὸν ἑαυτόν μου εἰς ὅλους διὰ νὰ κερδίσω τοὺς περισσοτέρους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

19 Είμαι ελεύθερος, χωρίς εξάρτηση από κανέναν· κι όμως έκανα τον εαυτό μου σκλάβο όλων για να κερδίσω όσο το δυνατό πιο πολλούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

19 Είμαι ελεύθερος, χωρίς εξάρτηση από κανέναν· κι όμως έκανα τον εαυτό μου σκλάβο όλων για να κερδίσω όσο το δυνατό πιο πολλούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

19 ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 9:19
21 Σταυροειδείς Αναφορές  

εαν δε αμαρτηση Ax εις TR/BM εις Ax σε TR/BM σε ο αδελφος σου υπαγε TR/BM και ελεγξον αυτον μεταξυ σου και αυτου μονου εαν σου ακουση εκερδησας τον αδελφον σου


ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις οφειλετης ειμι


ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων


εκαστος TR γαρ ημων τω πλησιον αρεσκετω εις το αγαθον προς οικοδομην


συνειδησιν δε λεγω ουχι την εαυτου αλλα την του ετερου ινα τι γαρ η ελευθερια μου κρινεται υπο αλλης συνειδησεως


καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου Ax συμφορον TR/BM συμφερον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν


τι γαρ οιδας γυναι ει τον ανδρα σωσεις η τι οιδας ανερ ει την γυναικα σωσεις


ουκ ειμι Ax ελευθερος TR/BM αποστολος ουκ ειμι Ax αποστολος TR/BM ελευθερος ουχι ιησουν TR/BM χριστον τον κυριον ημων Ax εορακα TR/BM εωρακα ου το εργον μου υμεις εστε εν κυριω


ιδου τριτον Ax τουτο ετοιμως εχω ελθειν προς υμας και ου καταναρκησω TR/BM υμων ου γαρ ζητω τα υμων BM/Ax αλλα TR αλλ υμας ου γαρ οφειλει τα τεκνα τοις γονευσιν θησαυριζειν Ax αλλα TR/BM αλλ οι γονεις τοις τεκνοις


τα γαρ παντα δι υμας ινα η χαρις πλεονασασα δια των πλειονων την ευχαριστιαν περισσευση εις την δοξαν του θεου


ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα TR/BM χριστον ιησουν Ax χριστον κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν


τη ελευθερια TR/BM ουν TR/BM η TR/BM χριστος ημας Ax χριστος ηλευθερωσεν στηκετε Ax ουν και μη παλιν ζυγω δουλειας ενεχεσθε


υμεις γαρ επ ελευθερια εκληθητε αδελφοι μονον μη την ελευθεριαν εις αφορμην τη σαρκι αλλα δια της αγαπης δουλευετε αλληλοις


επεχε σεαυτω και τη διδασκαλια επιμενε αυτοις τουτο γαρ ποιων και σεαυτον σωσεις και τους ακουοντας σου


δια τουτο παντα υπομενω δια τους εκλεκτους ινα και αυτοι σωτηριας τυχωσιν της εν χριστω ιησου μετα δοξης αιωνιου


ομοιως Ax αι TR/BM αι γυναικες υποτασσομεναι τοις ιδιοις ανδρασιν ινα και ει τινες απειθουσιν τω λογω δια της των γυναικων αναστροφης ανευ λογου BM/Ax κερδηθησονται TR κερδηθησωνται


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις