Números 5:8 - Biblia Version Moderna (1929)8 Mas, muerto el hombre agraviado, si no le quedare pariente cercano a quien restituirse aquello en que ha delinquido el otro, la restitución por la culpa que debiera hacerse a Jehová, será hecha al sacerdote; además del carnero de las expiaciones con que se ha de hacer la expiación por el culpable. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 19608 Y si aquel hombre no tuviere pariente al cual sea resarcido el daño, se dará la indemnización del agravio a Jehová entregándola al sacerdote, además del carnero de las expiaciones, con el cual hará expiación por él. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pero si la persona perjudicada está muerta y no hay ningún pariente cercano a quien pagarle el daño, el pago le pertenece al Señor y deberá dárselo al sacerdote. Además, el culpable llevará un carnero como sacrificio por el pecado y será purificado y hecho justo ante el Señor. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y si no hay personas a quien devolver la cosa, se la darán a Yavé. El culpable se la dará al sacerdote, además del carnero de reparación que se ofrece por él. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y si la persona no tiene pariente a quien se le restituya el daño, el objeto del delito será para YHVH, para el sacerdote, además del carnero de las expiaciones, con el cual hará expiación por el culpable.° Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 19758 Si este hombre no tuviera pariente próximo al que poder restituir, la restitución debida a Yahveh pasará al sacerdote, además del carnero de expiación con el cual el sacerdote hará el rito de la expiación por el culpable. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y si aquel hombre no tuviere pariente al cual sea resarcida la ofensa, se dará la indemnización del agravio a Jehová, al sacerdote, a más del carnero de las expiaciones, con el cual hará expiación por él. Δείτε το κεφάλαιο |