Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -





Lucas 24:5 - Biblia Version Moderna (1929)

5 y estando ellas espantadas, y teniendo inclinados los rostros a tierra les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

5 y como tuvieron temor, y bajaron el rostro a tierra, les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Las mujeres quedaron aterradas y se inclinaron rostro en tierra. Entonces los hombres preguntaron: «¿Por qué buscan entre los muertos a alguien que está vivo?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Estaban tan asustadas que no se atrevían a levantar los ojos del suelo. Pero ellos les dijeron: '¿Por qué buscan entre los muertos al que vive?'

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

La Biblia Textual 3a Edicion

5 que estaban llenas de temor y cabizbajas, y les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Ellas se asustaron y bajaron la vista hacia el suelo; pero ellos les dijeron: '¿Por qué buscáis entre los muertos al que está vivo?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 y como ellas tuvieron temor, y bajaron el rostro a tierra, ellos les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Lucas 24:5
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y he aquí que una como semejanza de los hijos de los hombres me tocó los labios; luego abrí mi boca, y hablé, y dije al que estaba delante de mí: ¡Señor mío, con la visión me acometieron de repente mis dolores, y no he retenido fuerza alguna!


Luego me dijo: ¡No temas, oh varón muy amado! ¡paz sea contigo! ¡sé fuerte; sí, sé fuerte! Y cuando me habló así, yocobré vigor, y dije: Hable mi señor; porque tú me has dado fuerzas.


Mas ella se turbo mucho con este dicho, y discurría consigo misma que clase de salutación sería ésta.


Y aconteció que mientras estaban sumamente perplejas a causa de esto, he aquí que dos varones se pusieron junto a ellas, con vestiduras resplandecientes;


No está aquí, sino que ha resucitado. Acordaos de cómo os habló, estando aún en Galilea,


a quien Dios resucitó, habiendo suelto los dolores de la muerte, por cuanto no era posible que fuese él sujetado por ella.


Y aquí en verdad reciben diezmos hombres que mueren; mas allí los recibió uno de quien se da testimonio que vive.


Yo soy el Viviente; y yo estuve muerto, y he aquí que vivo por los siglos de los siglos; y tengo las llaves de la muerte y del sepulcro.


¶Y al ángel de la iglesia que está en Esmirna, escribe: Estas cosas dice el Primero y el Postrero, el que estuvo muerto, y ha vuelto a vivir:


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις