Josué 22:23 - Biblia Version Moderna (1929)23 que nos pusimos a edificar altar, para apartarnos de en pos de Jehová; o si ha sido para ofrecer sobre él holocaustos u ofrendas vegetales, o si para ofrecer sobre él sacrificios pacíficos, Jehová mismo nos pida cuenta de ello: Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196023 Si nos hemos edificado altar para volvernos de en pos de Jehová, o para sacrificar holocausto u ofrenda, o para ofrecer sobre él ofrendas de paz, el mismo Jehová nos lo demande. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente23 Si en verdad construimos un altar para nosotros, para apartarnos del Señor o para presentar ofrendas quemadas, ofrendas de grano u ofrendas de paz, que el Señor mismo nos castigue. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Católica (Latinoamericana)23 Si edificamos este altar para apartarnos de Yavé, para ofrecerle holocaustos y oblaciones, para presentarle sacrificios de comunión, que el mismo Yavé nos pida cuenta de ello. Δείτε το κεφάλαιοLa Biblia Textual 3a Edicion23 ¿Edificamos acaso un altar para apartarnos de en pos de YHVH, o para sacrificar sobre él holocausto u ofrenda, o para hacer sobre él sacrificios de paz? ¡Sea YHVH el que pida cuenta! Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197523 Si hemos construido un altar para apartarnos de Yahveh, con la intención de ofrecer holocaustos y oblaciones, o hacer sacrificios de comunión, ¡que Yahveh nos lo demande! Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 Que si nos hemos edificado altar para tornarnos de en pos de Jehová, o para sacrificar holocausto o presente, o para ofrecer sobre él ofrendas de paz, Jehová mismo nos lo demande. Δείτε το κεφάλαιο |
entonces habrá cierto lugar que Jehová vuestro Dios escogerá para hacer habitar en él su Nombre; allí llevaréis todo lo que yo os mando, vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, y vuestros diezmos, y las ofrendas alzadas de vuestras manos, y todo lo más escogido de los votos que hubiereis prometido a Jehová;