2 Reyes 10:24 - La Biblia Textual 3a Edicion24 Y cuando ellos entraron para brindar sacrificios y holocaustos, Jehú puso fuera a ochenta hombres y les dijo: Quien deje escapar a alguno de los hombres° que he puesto en vuestras manos, dará su vida por la del otro.° Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 196024 Y cuando ellos entraron para hacer sacrificios y holocaustos, Jehú puso fuera a ochenta hombres, y les dijo: Cualquiera que dejare vivo a alguno de aquellos hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida será por la del otro. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Nueva Traducción Viviente24 Así que estaban todos adentro del templo para ofrecer sacrificios y ofrendas quemadas. Ahora bien, Jehú había puesto a ochenta de sus hombres fuera del edificio y les había advertido: «Si dejan que alguno se escape, pagarán con su propia vida». Δείτε το κεφάλαιοBiblia Serafín de Ausejo 197524 Entraron, pues, a ofrecer sacrificios y holocaustos. Pero Jehú tenía apostados fuera ochenta hombres, a los que había dicho: 'Quien deje escapar a alguno de los hombres que entrego en vuestras manos, responderá con su vida por la de aquél'. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Reina Valera Gómez (2023)24 Y cuando ellos entraron para hacer sacrificios y holocaustos, Jehú puso afuera ochenta hombres y les dijo: Cualquiera que dejare vivo alguno de aquellos hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida será por la vida de él. Δείτε το κεφάλαιοBiblia Traducción en Lenguaje Actual24 Los adoradores de Baal entraron en el templo para ofrecer sacrificios. Mientras tanto, Jehú puso afuera a ochenta hombres y les dijo: «Si alguno de ustedes deja escapar a uno solo de los adoradores de Baal, lo pagará con su propia vida». Δείτε το κεφάλαιο |