Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις

Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη


Α' Πέτρου 3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Α' Πέτρου 3

H συμπεριφορά μεταξύ των συζύγων

1 Tο ίδιο και οι γυναίκες να υποτάσσεστε στους άνδρες σας, έτσι που κι αν μερικοί απ’ αυτούς δεν πείθονται από το κήρυγμα, να κερδηθούν χάρη στη διαγωγή των γυναικών τους χωρίς κήρυγμα,

2 καθώς θα παρατηρήσουν την με φόβο Θεού προσεγμένη, αγνή διαγωγή σας.

3 Πραγματικό στόλισμά σας να μην είναι ο εξωτερικός στολισμός που γίνεται με το χτένισμα των μαλλιών και με χρυσά κοσμήματα ή με φορέματα,

4 αλλά ο εσωτερικός σας άνθρωπος, με την αφθαρσία του πράου και ήρεμου πνεύματος, πράγμα που είναι πολυτιμότατο ενώπιον του Θεού.

5 Πραγματικά, έτσι στολίζονταν στα παλιά χρόνια και οι άγιες γυναίκες που την ελπίδα τους τη στήριζαν στον Θεό: με την υποταγή τους στους άνδρες τους ―

6 όπως η Σάρρα, για παράδειγμα, η οποία υποτάχτηκε στον Αβραάμ αποκαλώντας τον κύριο, και της οποίας εσείς είστε τώρα απόγονοι ― κάνοντας αυτό που έπρεπε κι έτσι δεν είχαν να φοβηθούν τίποτε.

7 Oι άνδρες, παρόμοια, να συμβιώνετε με τις γυναίκες σας δείχνοντας σ’ αυτές κατανόηση, μια και είναι ασθενέστερο το γυναικείο φύλο, κι αποδίδοντας τιμή σ’ αυτές, αφού είναι και συγκληρονόμοι σας στη ζωή που η χάρη του Θεού εξασφάλισε, για να μην παρεμποδίζονται οι προσευχές σας.

Oι σχέσεις των χριστιανών μεταξύ τους

8 Kαι επιτέλους όλοι οφείλετε να έχετε μεταξύ σας σύμπνοια, συμπόνια, αδελφική αγάπη, ευσπλαχνία, φιλική διάθεση,

9 χωρίς να ανταποδίδετε κακό για το κακό ή προσβολή στην προσβολή, αλλά απεναντίας την ομιλία σας να τη χαρακτηρίζει γλυκύτητα, έχοντας υπόψη σας πως γι’ αυτό ακριβώς προσκληθήκατε, να κληρονομήσετε δηλαδή ευλογία.

10 Όποιος, λοιπόν, αγαπάει τη ζωή και θέλει να δει καλές μέρες, ας εμποδίσει τη γλώσσα του από το να εκφράζεται άσχημα και τα χείλη του από το να προφέρουν δολιότητες.

11 Aς απομακρυνθεί από το κακό κι ας κάνει το καλό. Aς επιζητά την ειρήνη κι ας την επιδιώκει επίμονα.

12 Γιατί το βλέμμα του Κυρίου είναι στραμμένο στους δίκαιους και τ’ αυτιά του στη δέησή τους. Tο πρόσωπό του όμως το στρέφει ο Κύριος εναντίον εκείνων που κάνουν το κακό.

Oι καρποί των παθημάτων για τη δικαιοσύνη

13 Ποιος, επομένως, θα σας βλάψει, αν γίνετε μιμητές του καλού;

14 Mα κι αν ακόμα πάσχετε για χάρη της δικαιοσύνης, είστε μακάριοι. Kαι μη φοβηθείτε την απειλή που εκφράζουν αυτοί ούτε να ταραχτείτε.

15 Δοξάστε λοιπόν τον Κύριο μέσα από τις καρδιές σας και να είστε πάντα έτοιμοι απέναντι οποιονδήποτε σας ζητάει το λόγο για την εσωτερική σας ελπίδα, να την υπερασπιστείτε με πραότητα και φόβο Θεού,

16 διατηρώντας καθαρή τη συνείδησή σας, έτσι που, ενώ σας κατηγορούν σαν κακοποιούς, να ντροπιαστούν τελικά εκείνοι που προσπαθούν να δυσφημίσουν την καλή χριστιανική συμπεριφορά σας.

17 Άλλωστε, είναι πολύ καλύτερα να υποφέρετε ― αν αυτό είναι το θέλημα του Θεού ― κάνοντας το καλό παρά το κακό.

18 Αφού κι ο Χριστός πέθανε μια φορά για τις αμαρτίες, ο δίκαιος για λογαριασμό των αδίκων, με σκοπό να μας φέρει κοντά στον Θεό. Kαι βέβαια πέθανε σωματικά, όμως το Πνεύμα τον ζωοποίησε.

19 M’ αυτό το Πνεύμα ήταν που πήγε και κήρυξε και στα φυλακισμένα τώρα πια πνεύματα,

20 που απείθησαν τότε, όταν ο Θεός τούς περίμενε μακρόθυμα στις μέρες του Νώε, καθώς κατασκευαζόταν η κιβωτός, μέσα στην οποία λίγες, δηλαδή οχτώ μόνο ζωές διασώθηκαν μέσα από το νερό.

21 Σαν αντίτυπο αυτού του γεγονότος μάς σώζει κι εμάς σήμερα το βάπτισμα, το οποίο δε σχετίζεται με την αποβολή της ρυπαρότητας του σώματος, αλλά με την ανάληψη της υποχρέωσης εκ μέρους σας να έχετε αγαθή συνείδηση έναντι του Θεού, χάρη στην ανάσταση του Ιησού Χριστού,

22 ο οποίος πήγε και βρίσκεται στα δεξιά του Θεού στον ουρανό, αφού υποτάχτηκαν σ’ αυτόν οι άγγελοι και οι εξουσίες και οι δυνάμεις.

Modern Greek New Testament (LMGNT)

Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.

Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.

Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.