Έτσι, πάντοτε, νύχτα και μέρα, βρισκόταν στα μνήματα και στα βουνά κραυγάζοντας και κατακόβοντας τον εαυτό του με πέτρες.
Προς Ρωμαίους 7:19 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου δεδομένου ότι δεν κάνω το καλό που θέλω, αλλά το κακό που δε θέλω, αυτό κάνω. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) επειδή, δεν κάνω το αγαθό, που θέλω· αλλά, το κακό, που δεν θέλω, αυτό κάνω. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι δὲν κάνω τὸ καλὸν ποὺ θέλω, ἀλλὰ τὸ κακὸν ποὺ δὲν θέλω, αὐτὸ κάνω. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι έτσι, δεν κάνω το καλό που θα ’θελα, αλλά υπηρετώ το κακό, που δεν το θέλω. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Κι έτσι, δεν κάνω το καλό που θα ’θελα, αλλά υπηρετώ το κακό, που δεν το θέλω. Textus Receptus (Scrivener 1894) ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω Textus Receptus (Elzevir 1624) ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω |
Έτσι, πάντοτε, νύχτα και μέρα, βρισκόταν στα μνήματα και στα βουνά κραυγάζοντας και κατακόβοντας τον εαυτό του με πέτρες.
Έτσι, λοιπόν, δε συνειδητοποιώ το αποτέλεσμα αυτού που κάνω, γιατί δεν κάνω εκείνο που θέλω, αλλά κάνω εκείνο που απεχθάνομαι.