O άνδρας, αντίθετα, δεν έχει την υποχρέωση να καλύπτει το κεφάλι του, γιατί είναι εικόνα και δόξα του Θεού, ενώ η γυναίκα είναι δόξα του άνδρα.
Προς Θεσσαλονικείς Α' 2:20 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί εσείς είστε πραγματικά η δόξα και η χαρά μας. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Δεδομένου ότι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀληθινά, σεῖς εἶσθε ἡ δόξα μας καὶ ἡ χαρά μας. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ναι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά μας. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ναι, εσείς είστε η δόξα μας και η χαρά μας. Textus Receptus (Scrivener 1894) υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα Textus Receptus (Elzevir 1624) υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα |
O άνδρας, αντίθετα, δεν έχει την υποχρέωση να καλύπτει το κεφάλι του, γιατί είναι εικόνα και δόξα του Θεού, ενώ η γυναίκα είναι δόξα του άνδρα.
όπως μας καταλάβατε κι εμάς ως ένα βαθμό, αφού είμαστε το καμάρι σας, όπως ακριβώς θα είστε κι εσείς το δικό μας καμάρι την Hμέρα του Κυρίου μας Ιησού.