Τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου, η οποία είναι η μόνη εντολή που τη συνοδεύει η υπόσχεση:
Προς Εφεσίους 6:3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Για να είσαι ευτυχισμένος και να ζήσεις πολλά χρόνια πάνω στη γη. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) «για να γίνει σε σένα καλό, και να είσαι μακροχρόνιος επάνω στη γη». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διὰ νὰ εὐτυχήσῃς καὶ νὰ γίνῃς μακροχρόνιος εἰς τὴν γῆν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) για να ευτυχήσεις και να ζήσεις πολλά χρόνια πάνω στη γη. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) για να ευτυχήσεις και να ζήσεις πολλά χρόνια πάνω στη γη. Textus Receptus (Scrivener 1894) ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης Textus Receptus (Elzevir 1624) ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης |
Τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου, η οποία είναι η μόνη εντολή που τη συνοδεύει η υπόσχεση:
Οι πατέρες μην εξερεθίζετε τα παιδιά σας, αλλά να τα ανατρέφετε διαπαιδαγωγώντας τα και συμβουλεύοντάς τα να ζουν όπως θέλει ο Κύριος.