Γιατί, ο καθένας που ζητάει, παίρνει κι εκείνος που γυρεύει, βρίσκει και σ’ εκείνον που χτυπάει, θ’ ανοιχτεί.
Προς Εβραίους 6:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί η γη, η οποία απορροφά το νερό της βροχής που πέφτει πολλές φορές πάνω της και παράγει χορταρικά κατάλληλα για εκείνους για τους οποίους και καλλιεργείται, δέχεται ευλογία από τον Θεό. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, η γη η οποία πίνει τη βροχή, που πολλές φορές έρχεται επάνω της, και γεννάει ωφέλιμη βλάστηση σ’ εκείνους για τους οποίους και καλλιεργείται, παίρνει ευλογία από τον Θεό. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἡ γῆ, ἡ ὁποία πίνει τὴν βροχήν, ποὺ πέφτει συχνὰ σ᾽ αὐτήν, καὶ γεννᾶ χόρτα κατάλληλα δι᾽ ἐκείνους διὰ τοὺς ὁποίους καὶ καλλιεργεῖται, δέχεται εὐλογίαν ἀπὸ τὸν Θεόν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Η γη, η οποία ρουφάει τη βροχή που συχνά πέφτει πάνω της και γεννάει για τους καλλιεργητές της χρήσιμα χορταρικά, δέχεται την ευλογία του Θεού. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Η γη, η οποία ρουφάει τη βροχή που συχνά πέφτει πάνω της και γεννάει για τους καλλιεργητές της χρήσιμα χορταρικά, δέχεται την ευλογία του Θεού. Textus Receptus (Scrivener 1894) γη γαρ η πιουσα τον επ αυτης πολλακις ερχομενον υετον και τικτουσα βοτανην ευθετον εκεινοις δι ους και γεωργειται μεταλαμβανει ευλογιας απο του θεου Textus Receptus (Elzevir 1624) γη γαρ η πιουσα τον επ αυτης πολλακις ερχομενον υετον και τικτουσα βοτανην ευθετον εκεινοις δι ους και γεωργειται μεταλαμβανει ευλογιας απο του θεου |
Γιατί, ο καθένας που ζητάει, παίρνει κι εκείνος που γυρεύει, βρίσκει και σ’ εκείνον που χτυπάει, θ’ ανοιχτεί.
Kάντε, λοιπόν, υπομονή εσείς, αδελφοί, ως τον ερχομό του Κυρίου. Δείτε πώς προσδοκάει ο γεωργός τον πολύτιμο καρπό της γης, περιμένοντας υπομονετικά ώσπου να υποδεχτεί την πρώιμη και την όψιμη βροχή!