Νιώθοντας λοιπόν το φόβο του Κυρίου, προσπαθούμε να πείσουμε τους ανθρώπους, γιατί στον Θεό είμαστε οπωσδήποτε φανεροί. Ελπίζω πάντως και στη δική σας τη συνείδηση να έχουμε γίνει φανεροί.
Προς Εβραίους 12:29 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γιατί πραγματικά ο Θεός μας είναι φωτιά που κατακαίει! Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, ο Θεός μας είναι φωτιά που κατατρώει. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν διότι ὁ Θεός μας εἶναι φωτιὰ ποὺ κατακαίει. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί ο Θεός μας είναι φωτιά που κατακαίει. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) γιατί ο Θεός μας είναι φωτιά που κατακαίει. Textus Receptus (Scrivener 1894) και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον Textus Receptus (Elzevir 1624) και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον |
Νιώθοντας λοιπόν το φόβο του Κυρίου, προσπαθούμε να πείσουμε τους ανθρώπους, γιατί στον Θεό είμαστε οπωσδήποτε φανεροί. Ελπίζω πάντως και στη δική σας τη συνείδηση να έχουμε γίνει φανεροί.
και άνεση σ’ εσάς που θλίβεστε μαζί μας, τότε που θα φανεί ο Κύριος Ιησούς Χριστός από τον ουρανό, συνοδευόμενος από τις αγγελικές του δυνάμεις,
μέσα σε πύρινη φλόγα, και θα εκδικηθεί εκείνους που τώρα δεν αναγνωρίζουν τον Θεό και δεν υπακούνε στο Ευαγγέλιο του Κυρίου μας Ιησού Χριστού.
Απεναντίας, εκείνο που μας περιμένει είναι μια φοβερή κρίση και δυνατή φωτιά, που πρόκειται να καταφάει αυτούς που εναντιώνονται.
Tο ίδιο επίσης και οι σημερινοί ουρανοί και η γη είναι προορισμένοι για φωτιά με τον Λόγο του ίδιου του Θεού και διατηρούνται για την ημέρα της κρίσης και του αφανισμού των ασεβών ανθρώπων.