Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Εβραίους 10:3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

M’ αυτές τις θυσίες, όμως, γίνεται υπενθύμιση των αμαρτιών κάθε χρόνο,

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Aλλά, με τις θυσίες αυτές γίνεται κάθε χρόνο ανάμνηση των αμαρτιών.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ἐνῷ ἀπ᾽ ἐναντίας, μὲ τὰς θυσίας αὐτὰς γίνεται κάθε χρόνο ὑπενθύμισις τῶν ἁμαρτιῶν,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Με τις θυσίες όμως αυτές γίνεται κάθε χρόνο υπόμνηση των αμαρτιών,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Με τις θυσίες όμως αυτές γίνεται κάθε χρόνο υπόμνηση των αμαρτιών,

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Εβραίους 10:3
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

γιατί τούτο είναι το αίμα μου, της Νέας Διαθήκης, το οποίο χύνεται για χάρη πολλών, με σκοπό τη συγχώρηση των αμαρτιών.


Θυμήθηκαν τότε οι μαθητές του, που λέει στη Γραφή: H αφοσίωσή μου για τον οίκο σου θα με καταφάει.


ενώ στο δεύτερο μέρος της να μπαίνει μια φορά το χρόνο μόνο ο αρχιερέας, μα κι αυτός όχι χωρίς να φέρει μαζί του αίμα, για να το προσφέρει για τον εαυτό του και για τις αμαρτίες του λαού του, που διαπράττονταν από άγνοια.