Γιατί η αμαρτία δε θα σας κυριέψει, μια και δεν ζείτε πια κάτω από το νόμο αλλά κάτω από τη χάρη.
Προς Γαλάτας 3:25 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι από τότε που ίσχυσε η πίστη, δεν είμαστε πια κάτω από την κυριαρχία παιδαγωγού. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) τώρα, όμως, που ήρθε η πίστη, δεν είμαστε πλέον κάτω από παιδαγωγό. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τώρα δέ, ποὺ ἦλθεν ἡ πίστις, δὲν εἴμεθα πλέον ὑπὸ παιδαγωγόν, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τώρα όμως που ήρθε ο Χριστός, δεν είμαστε πια υπόδουλοι στο νόμο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τώρα όμως που ήρθε ο Χριστός, δεν είμαστε πια υπόδουλοι στο νόμο. Textus Receptus (Scrivener 1894) ελθουσης δε της πιστεως ουκετι υπο παιδαγωγον εσμεν Textus Receptus (Elzevir 1624) ελθουσης δε της πιστεως ουκετι υπο παιδαγωγον εσμεν |
Γιατί η αμαρτία δε θα σας κυριέψει, μια και δεν ζείτε πια κάτω από το νόμο αλλά κάτω από τη χάρη.
Eπομένως, αδελφοί μου, χάρη στο σωματικό θάνατο του Χριστού έχετε κι εσείς υποστεί το θάνατο που απαιτούσε ο νόμος για ν’ ανήκετε πια σε άλλον, σ’ αυτόν δηλαδή που αναστήθηκε από τους νεκρούς, έτσι που να καρποφορήσουμε για τον Θεό.
Γιατί, κι αν ακόμα έχετε αναρίθμητους δασκάλους στη ζωή σας τη χριστιανική, όμως δεν έχετε πολλούς πατέρες. Γιατί βέβαια, στη ζωή που παρέχει ο Χριστός εγώ σας γέννησα μέσω του Ευαγγελίου.
Άρα λοιπόν, ο νόμος έχει γίνει ο παιδαγωγός μας για τον Χριστό με σκοπό να δικαιωθούμε μέσω της πίστης.