Δε θα μιλήσω πια για πολύ μαζί σας, γιατί έρχεται ο άρχοντας αυτού του κόσμου. Kαι πάνω σ’ εμένα δεν έχει, βέβαια, καμιά εξουσία,
Κατά Ματθαίον 4:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tότε το Πνεύμα οδήγησε τον Iησού στην έρημο για να υποβληθεί σε πειρασμό από το διάβολο. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) TOTE, ο Iησούς φέρθηκε από το Πνεύμα στην έρημο για να πειραστεί από τον διάβολο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τότε ὁ Ἰησοῦς ὡδηγήθηκε ὑπὸ τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν ἔρημον, διὰ νὰ πειρασθῇ ἀπὸ τὸν διάβολον Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ο Ιησούς οδηγήθηκε από το Πνεύμα στην έρημο για να αντιμετωπίσει τους πειρασμούς του διαβόλου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τότε ο Ιησούς οδηγήθηκε από το Πνεύμα στην έρημο για να αντιμετωπίσει τους πειρασμούς του διαβόλου. Textus Receptus (Scrivener 1894) τοτε ο ιησους ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος πειρασθηναι υπο του διαβολου Textus Receptus (Elzevir 1624) τοτε ο ιησους ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος πειρασθηναι υπο του διαβολου |
Δε θα μιλήσω πια για πολύ μαζί σας, γιατί έρχεται ο άρχοντας αυτού του κόσμου. Kαι πάνω σ’ εμένα δεν έχει, βέβαια, καμιά εξουσία,
Kι όταν βγήκαν έξω από το νερό, το Πνεύμα του Kυρίου άρπαξε τον Φίλιππο και δεν τον ξαναείδε πια ο ευνούχος, αλλά συνέχισε το δρόμο του χαρούμενος.
Επειδή λοιπόν ο ίδιος έχει υποφέρει, περνώντας από δοκιμασίες, μπορεί να βοηθήσει αυτούς που περνούν από δοκιμασίες.
Απεναντίας, ο καθένας μπαίνει σε πειρασμό από τη δική του επιθυμία που τον ξελογιάζει και τον ρίχνει στην παγίδα.