Κατά Μάρκον 9:36 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Πήρε κατόπιν ένα παιδί, το έστησε ανάμεσά τους, κι αφού το αγκάλιασε, τους είπε: Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι παίρνοντας ένα παιδάκι, το έστησε ανάμεσά τους· και αφού το αγκάλιασε, τους είπε: Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὕστερα ἐπῆρε ἕνα παιδί, τὸ ἔβαλε εἰς τὸ μέσον καὶ ἀφοῦ τὸ ἀγκάλιασε τοὺς εἶπε, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ύστερα πήρε ένα παιδάκι, το έβαλε ανάμεσά τους, το αγκάλιασε και τους είπε: Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ύστερα πήρε ένα παιδάκι, το έβαλε ανάμεσά τους, το αγκάλιασε και τους είπε: Textus Receptus (Scrivener 1894) και λαβων παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων και εναγκαλισαμενος αυτο ειπεν αυτοις Textus Receptus (Elzevir 1624) και λαβων παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων και εναγκαλισαμενος αυτο ειπεν αυτοις |
Tότε, αφού κάθισε, φώναξε τους δώδεκα και τους λέει: «Aν κανείς θέλει να είναι πρώτος, θα είναι απ’ όλους ο τελευταίος και υπηρέτης όλων».
«Όποιος δεχτεί στ’ όνομά μου ένα παιδάκι σαν κι αυτό, εμένα δέχεται, κι όποιος δέχεται εμένα, δέχεται όχι εμένα, αλλά εκείνον που με έστειλε στον κόσμο».