Επίσης και οι νομοδιδάσκαλοι που είχαν έρθει από τα Ιεροσόλυμα, έλεγαν ότι έχει τον Βεελζεβούλ μέσα του και ότι με τη δύναμη του άρχοντα των δαιμονίων βγάζει τα δαιμόνια!
Κατά Μάρκον 5:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι τον παρακαλούσε πολύ να μην τους διώξει έξω από την περιοχή. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι τον παρακαλούσε πολύ, να μη τους στείλει έξω από τη χώρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ πολὺ τὸν παρακαλοῦσε νὰ μὴ τοὺς στείλῃ ἔξω ἀπὸ τὴν χώραν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τα δαιμόνια παρακαλούσαν τον Ιησού να μην τα διώξει έξω από την περιοχή. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Τα δαιμόνια παρακαλούσαν τον Ιησού να μην τα διώξει έξω από την περιοχή. Textus Receptus (Scrivener 1894) και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτους αποστειλη εξω της χωρας Textus Receptus (Elzevir 1624) και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτους αποστειλη εξω της χωρας |
Επίσης και οι νομοδιδάσκαλοι που είχαν έρθει από τα Ιεροσόλυμα, έλεγαν ότι έχει τον Βεελζεβούλ μέσα του και ότι με τη δύναμη του άρχοντα των δαιμονίων βγάζει τα δαιμόνια!
Kι ο Ιησούς τους το επέτρεψε αμέσως. Βγήκαν λοιπόν τα δαιμονικά πνεύματα και μπήκαν στους χοίρους. Όρμησε τότε το κοπάδι, που αποτελούνταν περίπου από δύο χιλιάδες χοίρους, προς τον γκρεμό στην άκρη της λίμνης κι έπεφταν και πνίγονταν στη λίμνη.
Tον ρώτησε επίσης: «Ποιο είναι τ’ όνομά σου;». Kι εκείνος αποκρίθηκε: «Λεγεών είναι το όνομά μου, γιατί είμαστε πολλοί».