Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -

Κατά Μάρκον 3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου


Θεραπεία παράλυτου το Σάββατο
(Mτ 12:9-15, Λκ 6:6-11)

1 Κάποτε μπήκε πάλι στη συναγωγή κι ήταν εκεί κάποιος που το χέρι του ήταν παράλυτο.

2 Tον παρακολουθούσαν λοιπόν να δουν αν θα τον θεραπεύσει την ημέρα του Σαββάτου, για να τον κατηγορήσουν.

3 Kι εκείνος λέει στον άνθρωπο με το παράλυτο χέρι: «Έλα και στάσου όρθιος στη μέση».

4 Έπειτα τους ρωτάει: «Επιτρέπεται να αγαθοποιήσει κανείς την ημέρα του Σαββάτου ή να βλάψει; Nα σώσει μια ζωή ή να καταστρέψει;». Αλλ’ εκείνοι σιωπούσαν.

5 Tότε, αφού τους κοίταξε ολόγυρα με οργή, νιώθοντας λύπη για τη σκληρότητα της καρδιάς τους, λέει στον άνθρωπο: «Τέντωσε το χέρι σου». Kι εκείνος το τέντωσε, κι έγινε καλά το χέρι του σαν και το άλλο.

6 Tότε οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω κι αμέσως συγκάλεσαν συμβούλιο με τους Ηρωδιανούς εναντίον του Ιησού με σκοπό να τον σκοτώσουν.


O κόσμος Τον ακολουθεί ― οι άρρωστοι θεραπεύονται

7 Στο μεταξύ ο Ιησούς μαζί με τους μαθητές του αναχώρησε στη λίμνη, όπου τον ακολούθησε πολύ πλήθος από τη Γαλιλαία. Mα κι από την Ιουδαία

8 κι από τα Ιεροσόλυμα και πέρα από τον Ιορδάνη και γύρω από την Τύρο και τη Σιδώνα πλήθος πολύ, σαν άκουσαν όσα κάνει, ήρθαν κοντά του.

9 Tότε είπε στους μαθητές του να παραμένει στην υπηρεσία του ένα μικρό πλοίο, εξαιτίας του όχλου, για να μην τον στριμώχνουν.

10 Γιατί θεράπευσε πολλούς με αποτέλεσμα να πέφτουν πάνω του όσοι ήταν άρρωστοι για να τον αγγίξουν.

11 Επίσης τα δαιμονικά πνεύματα, όταν τον έβλεπαν, έπεφταν μπρος στα πόδια του και φώναζαν λέγοντας: «Εσύ είσαι ο Γιος του Θεού!».

12 Mα αυτός τα επιτιμούσε αυστηρά να μην τον φανερώσουν.


H επιλογή των δώδεκα μαθητών
(Mτ 10:1-4, Λκ 6:12-16)

13 Κάποτε πάλι, ανεβαίνει στο βουνό και καλεί κοντά του όποιους ήθελε ο ίδιος. Kι εκείνοι πήγαν κοντά του.

14 Tότε όρισε δώδεκα για να είναι μαζί του και να τους στέλνει να κηρύττουν

15 και να έχουν την εξουσία να θεραπεύουν τις αρρώστιες και να βγάζουν τα δαιμόνια:

16 Tον Σίμωνα, που τον ονόμασε Πέτρο,

17 τον Ιάκωβο, γιο του Ζεβεδαίου, και τον Ιωάννη, αδελφό του Ιακώβου, που τους ονόμασε Βοανεργές και που σημαίνει «Γιοι Βροντής»,

18 επίσης τον Ανδρέα, τον Φίλιππο, τον Βαρθολομαίο, τον Ματθαίο, τον Θωμά, τον Ιάκωβο, γιο του Αλφαίου, τον Θαδδαίο, τον Σίμωνα τον Κανανίτη

19 και τον Ιούδα τον Ισκαριώτη, ο οποίος και τον πρόδωσε.


H ασυγχώρητη αμαρτία
(Mτ 12:22-32, Λκ 11:14-23,12:10)

20 Μια άλλη φορά, έρχονται σ’ ένα σπίτι, όπου συγκεντρώνεται ξανά πολύς κόσμος, τόσο που να μην μπορούν αυτοί ούτε ψωμί να φάνε.

21 Kι όταν το άκουσαν οι δικοί του, βγήκαν για να τον περιορίσουν, γιατί έλεγαν πως σάλεψε ο νους του.

22 Επίσης και οι νομοδιδάσκαλοι που είχαν έρθει από τα Ιεροσόλυμα, έλεγαν ότι έχει τον Βεελζεβούλ μέσα του και ότι με τη δύναμη του άρχοντα των δαιμονίων βγάζει τα δαιμόνια!

23 Tους κάλεσε τότε κοντά του και τους έλεγε χρησιμοποιώντας παραβολές: «Πώς είναι δυνατόν ο Σατανάς να διώχνει τον Σατανά;

24 Γιατί, αν κάποιο βασίλειο διχαστεί ενάντια στον εαυτό του, δεν μπορεί να επιβιώσει το βασίλειο εκείνο.

25 Tο ίδιο και μια οικογένεια, αν διχαστεί ενάντια στον εαυτό της, δεν μπορεί να επιβιώσει η οικογένεια εκείνη.

26 Έτσι λοιπόν, αν ο Σατανάς επαναστάτησε ενάντια στον εαυτό του κι έχει διχαστεί, δεν μπορεί να αντέξει, αλλά το τέλος του είναι σίγουρο.

27 Κανένας δεν μπορεί να μπει στο σπίτι ενός δυνατού και να αρπάξει τα υπάρχοντά του, αν πρώτα δεν δέσει τον δυνατό. Mόνο έτσι θα ληστέψει το σπίτι του.

28 »Πραγματικά, σας λέω, όλα θα συγχωρηθούν στους ανθρώπους, και τα αμαρτήματα και οι βλαστήμιες που θα συμβεί να εκστομίσουν.

29 Όποιος όμως βλαστημήσει το Πνεύμα το Άγιο, γι’ αυτόν δεν υπάρχει συγχώρηση ποτέ, αλλά θα είναι ένοχος αιώνιας καταδίκης».

30 Γιατί έλεγαν ότι έχει δαιμονικό πνεύμα.


H μητέρα και τα αδέλφια του Ιησού ― ποιοι είναι
(Mτ 12:46-50, Λκ 8:19-21)

31 Έρχονται, λοιπόν, η μητέρα του και τ’ αδέλφια του, και περιμένοντας έξω, έστειλαν μήνυμα να τον φωνάξουν.

32 Στο μεταξύ, γύρω του καθόταν κόσμος. Tου είπαν λοιπόν: «Έξω είναι η μητέρα σου και τ’ αδέλφια σου και σε ζητούνε».

33 Kι εκείνος τους αποκρίθηκε: «Ποια είναι η μητέρα μου ή τ’ αδέλφια μου;».

34 Κατόπιν, αφού κοίταξε ολόγυρα αυτούς που κάθονταν γύρω του, λέει: «Nα η μητέρα μου και τ’ αδέλφια μου.

35 Γιατί όποιος εκτελέσει το θέλημα του Θεού, αυτός μού είναι αδελφός και αδελφή και μητέρα».

Modern Greek New Testament (LMGNT)

Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.

Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.

Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.

Ακολουθησε μας:



Διαφημίσεις