Kι ο προδότης του, τους είχε δώσει σύνθημα λέγοντας: «Όποιον φιλήσω, αυτός είναι, πιάστε τον».
Κατά Λουκάν 7:45 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ένα φίλημα δε μου έδωσες, αυτή όμως από την ώρα που μπήκα, δεν έπαψε να μου φιλάει τα πόδια. Mε λάδι το κεφάλι μου δεν το άλειψες, Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Φίλημα δεν μου έδωσες· αυτή, όμως, από τη στιγμή που μπήκα μέσα, δεν σταμάτησε να καταφιλάει τα πόδια μου. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἕνα φίλημα δὲν μοῦ ἔδωκες. Αὐτὴ ὅμως ἀπὸ τὴν στιγμὴ ποὺ ἐμπῆκα δὲν ἔπαυσε νὰ μοῦ φιλῇ τὰ πόδια. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Filima dhen mi edhocas: àfti dhe, af’ ìs isilthon, dhen epavse catafilusa tus podhas mu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ένα φίλημα δε μου ’δωσες· ενώ αυτή, από τη στιγμή που μπήκε, δεν έπαψε να μου φιλάει τα πόδια. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ένα φίλημα δε μου ’δωσες· ενώ αυτή, από τη στιγμή που μπήκε, δεν έπαψε να μου φιλάει τα πόδια. Textus Receptus (Scrivener 1894) φιλημα μοι ουκ εδωκας αυτη δε αφ ης εισηλθον ου διελιπεν καταφιλουσα μου τους ποδας |
Kι ο προδότης του, τους είχε δώσει σύνθημα λέγοντας: «Όποιον φιλήσω, αυτός είναι, πιάστε τον».
Xαιρετίστε ο ένας τον άλλο με φίλημα άγιο. Σας χαιρετούν οι εκκλησίες του Χριστού.
Σας στέλνουν χαιρετισμούς όλοι οι αδελφοί. Χαιρετίστε μου ο ένας τον άλλο με φίλημα άγιο.
Οι πατέρες μην εξερεθίζετε τα παιδιά σας, αλλά να τα ανατρέφετε διαπαιδαγωγώντας τα και συμβουλεύοντάς τα να ζουν όπως θέλει ο Κύριος.