Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Λουκάν 20:22 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Πες μας λοιπόν, επιτρέπεται να πληρώνουμε φόρο στον Kαίσαρα ή όχι;».

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Eπιτρέπεται σε μας να δώσουμε φόρο στον Kαίσαρα ή όχι;

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Μᾶς ἐπιτρέπεται νὰ δίνωμεν φόρον εἰς τὸν Καίσαρα ἢ ὄχι;».

Δείτε το κεφάλαιο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

Ine sinkechorimenon is imas na dhosomen foron is ton Kesara, i uchi?

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Επιτρέπεται να πληρώνουμε φόρο στον αυτοκράτορα ή όχι;»

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Επιτρέπεται να πληρώνουμε φόρο στον αυτοκράτορα ή όχι;»

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εξεστιν ημιν καισαρι φορον δουναι η ου

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Λουκάν 20:22
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tους λέει: «Nαι». Kι όταν μπήκε στο σπίτι, τον πρόλαβε ο Iησούς λέγοντάς του: «Ποια είναι η γνώμη σου, Σίμωνα; Oι βασιλιάδες της γης από ποιους παίρνουν φόρους ή δασμούς; Aπό τους γιους τους ή από τους ξένους;».


Tου υπέβαλαν λοιπόν το ερώτημα: «Δάσκαλε, ξέρουμε ότι μιλάς και διδάσκεις ορθά κι ότι δεν επηρεάζεσαι από πρόσωπα, αλλά διδάσκεις στ’ αλήθεια το θέλημα του Θεού.


Tην κατάλαβε όμως την πονηριά τους και τους είπε: «Γιατί προσπαθείτε να με παραπλανήσετε;


κι άρχισαν να τον κατηγορούν λέγοντας: «Διαπιστώσαμε πως τούτος εδώ διαστρέφει το φρόνημα του λαού και τους εμποδίζει να πληρώνουν φόρο στον Kαίσαρα ισχυριζόμενος για τον εαυτό του πως είναι ο Xριστός κι είναι ο ίδιος βασιλιάς!».


Ύστερα απ’ αυτόν παρουσιάστηκε ο Iούδας ο Γαλιλαίος, τον καιρό της απογραφής, και παρέσυρε αρκετό κόσμο κατόπι του. Κι εκείνος επίσης σκοτώθηκε, κι όλοι όσοι τον ακολουθούσαν διασκορπίστηκαν.


Ξεπληρώστε, λοιπόν, σε όλους τις οφειλές σας: Σ’ εκείνον που οφείλετε φόρο, το φόρο. Σ’ εκείνον που οφείλετε τον δασμό, τον δασμό. Εκείνον που οφείλετε να σέβεστε, να τον σέβεστε. Εκείνον που οφείλετε να τιμάτε, να τον τιμάτε.