Κατά Ιωάννην 8:50 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Πάντως δεν επιζητώ εγώ τη δόξα μου. Υπάρχει εκείνος που την επιζητάει και βγάζει την απόφασή του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι εγώ δεν ζητάω τη δόξα μου· υπάρχει αυτός που ζητάει και κρίνει. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐγὼ δὲν ζητῶ τὴν δόξαν μου. Ὑπάρχει ἐκεῖνος ποὺ τὴν ζητεῖ καὶ κρίνει. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εγώ όμως δεν επιζητώ δόξα για τον εαυτό μου. Κάποιος άλλος τη ζητάει, κι αυτός είναι ο Κριτής. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εγώ όμως δεν επιζητώ δόξα για τον εαυτό μου. Κάποιος άλλος τη ζητάει, κι αυτός είναι ο Κριτής. Textus Receptus (Scrivener 1894) εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων Textus Receptus (Elzevir 1624) εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων |
Mη θαρρείτε πως είμαι εγώ που θα σας κατηγορήσω στον Πατέρα. Υπάρχει ήδη ο κατήγορός σας. Είναι ο Μωυσής, στον οποίο έχετε στηρίξει εσείς την ελπίδα σας.
Eκείνος που διδάσκει δικά του πράγματα, τη δική του δόξα επιδιώκει. Eκείνος όμως που επιδιώκει τη δόξα εκείνου που τον έστειλε, είναι ειλικρινής και δεν τον διακρίνει καμιά αδικία.
O Ιησούς απάντησε: «Aν δοξάζω εγώ τον εαυτό μου, η δόξα μου δεν αξίζει τίποτε. Υπάρχει όμως ο Πατέρας μου που με δοξάζει, και για τον οποίο εσείς λέτε πως είναι ο Θεός σας.