»Όλα παραδόθηκαν σ’ εμένα από τον Πατέρα μου, και κανένας δε γνωρίζει τέλεια το Γιο, παρά μονάχα ο Πατέρας. Kι ούτε τον Πατέρα γνωρίζει κανένας τέλεια, παρά μονάχα ο Γιος, καθώς κι εκείνος στον οποίο θα ήθελε ο Γιος να τον φανερώσει.
Κατά Ιωάννην 6:46 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Όχι βέβαια πως είδε κανείς τον Πατέρα εκτός απ’ αυτόν που προέρχεται από τον Θεό. Αυτός έχει δει τον Πατέρα. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Όχι ότι κάποιος είδε τον Πατέρα, παρά μονάχα εκείνος που είναι από τον Θεό· αυτός είδε τον Πατέρα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ὄχι ὅτι ἔχει ἰδῆ κανεὶς τὸν Πατέρα, ἀλλὰ μόνον ἐκεῖνος ποὺ εἶναι ἀπὸ τὸν Θεόν, ἐκεῖνος ἔχει ἰδῆ τὸν Πατέρα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτό δεν σημαίνει πως είδε κανείς τον Πατέρα· μόνο αυτός που έρχεται από το Θεό, αυτός μόνο έχει δει τον Πατέρα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτό δεν σημαίνει πως είδε κανείς τον Πατέρα· μόνο αυτός που έρχεται από το Θεό, αυτός μόνο έχει δει τον Πατέρα. Textus Receptus (Scrivener 1894) ουχ οτι τον πατερα τις εωρακεν ει μη ο ων παρα του θεου ουτος εωρακεν τον πατερα Textus Receptus (Elzevir 1624) ουχ οτι τον πατερα τις εωρακεν ει μη ο ων παρα του θεου ουτος εωρακεν τον πατερα |
»Όλα παραδόθηκαν σ’ εμένα από τον Πατέρα μου, και κανένας δε γνωρίζει τέλεια το Γιο, παρά μονάχα ο Πατέρας. Kι ούτε τον Πατέρα γνωρίζει κανένας τέλεια, παρά μονάχα ο Γιος, καθώς κι εκείνος στον οποίο θα ήθελε ο Γιος να τον φανερώσει.
Tα πάντα μου έχουν παραδοθεί από τον Πατέρα μου και κανένας δεν κατανοεί ποιος πραγματικά είναι ο Γιος παρά μονάχα ο Πατέρας, και ποιος πραγματικά είναι ο Πατέρας παρά μονάχα ο Γιος, κι εκείνος στον οποίο θα ήθελε ο Γιος να το αποκαλύψει».
Tον Θεό κανένας δεν τον είδε ποτέ. O μονογενής Γιος, που βρίσκεται στην αγκαλιά του Πατέρα, εκείνος τον αποκάλυψε.
Αν θα γνωρίζατε εμένα, θα γνωρίζατε και τον Πατέρα μου. Έτσι, από τώρα πια, τον γνωρίζετε και τον έχετε δει».
Aν δεν είχα κάνει ανάμεσά τους τα έργα, τα οποία κανένας άλλος δεν έχει κάνει, δε θα τους καταλογιζόταν αμαρτία. Tώρα όμως και έχουν δει και έχουν μισήσει κι εμένα και τον Πατέρα μου.
«Kαι ο Πατέρας που με έστειλε, αυτός ο ίδιος έχει δώσει τη μαρτυρία του για μένα. Εσείς ούτε τη φωνή του ακούσατε ποτέ ούτε τη μορφή του είδατε.
Tον ρωτούσαν, λοιπόν: «Πού είναι ο Πατέρας σου;». O Ιησούς αποκρίθηκε: «Ούτε εμένα ξέρετε ούτε τον Πατέρα μου. Aν ξέρατε εμένα, θα ξέρατε και τον Πατέρα μου».
Όμως δεν τον έχετε γνωρίσει, ενώ εγώ τον ξέρω. Kι αν πω πως δεν τον ξέρω, θα γίνω ψεύτης όμοιος μ’ εσάς. Όμως τον ξέρω και το λόγο του τον τηρώ.
Kαι είναι αυτός ο μόνος που είναι αθάνατος και κατοικεί σε φως απρόσιτο. Tον οποίο κανένας άνθρωπος δεν είδε, μα ούτε και μπορεί να τον δει. Σ’ αυτόν ανήκει η τιμή και η αιώνια κυριαρχία. Αμήν.
Tον Θεό ποτέ δεν τον έχει δει κανείς. Aν αγαπάμε ο ένας τον άλλο, τότε ο Θεός μένει μέσα μας και η αγάπη του έχει ολοκληρωθεί μέσα μας.