Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Αποκάλυψη Ιωάννου 22:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

«Kαι να! Εγώ έρχομαι ξαφνικά, κι έχω τις αμοιβές μου μαζί μου, για ν’ ανταμείψω τον καθένα ανάλογα με το έργο του.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι δέστε, έρχομαι γρήγορα· και ο μισθός μου είναι μαζί μου, για να αποδώσω σε κάθε έναν όπως θα είναι το έργο του.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ἰδού, ἔρχομαι γρήγορα, καὶ φέρω μαζί μου τὴν ἀνταμοιβήν μου, διὰ νὰ ἀποδώσω εἰς τὸν καθένα σύμφωνα πρὸς τὸ ἔργον του.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Να, έρχομαι σύντομα», λέει ο Ιησούς, «και φέρνω μαζί μου την ανταμοιβή μου, για ν’ ανταποδώσω στον καθένα ανάλογα με τα έργα του.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

«Να, έρχομαι σύντομα», λέει ο Ιησούς, «και φέρνω μαζί μου την ανταμοιβή μου, για ν’ ανταποδώσω στον καθένα ανάλογα με τα έργα του.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Αποκάλυψη Ιωάννου 22:12
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γιατί ο Γιος του ανθρώπου πρόκειται να έρθει με τη δόξα του Πατέρα του μαζί με τους αγγέλους του, και τότε θα αποδώσει στον καθένα ανάλογα με την πράξη του.


Άρα, λοιπόν, ο καθένας μας για τον εαυτό του θα δώσει λόγο.


Aν το έργο που πραγματοποίησε κάποιος παραμείνει, θα πάρει μισθό.


Έτσι, εκείνος που φυτεύει κι εκείνος που ποτίζει είναι το ίδιο, κι ο καθένας θα λάβει το δικό του μισθό ανάλογα με το δικό του κόπο.


Kαι τα έθνη οργίστηκαν, αλλά ήρθε τώρα η δική σου η οργή κι ο καιρός να κριθούν οι νεκροί και να ανταμείψεις τους δούλους σου τους προφήτες και τους πιστούς κι όσους σέβονται το όνομά σου, μικρούς και μεγάλους, και να καταστρέψεις εκείνους που καταστρέφουν τη γη».


Kαι τα παιδιά της θα τα εξολοθρεύσω με θανατικό και θα μάθουν όλες οι εκκλησίες ότι εγώ είμαι εκείνος που εξετάζει τους λογισμούς και τις καρδιές των ανθρώπων και θα ανταποδώσω στον καθένα σας ανάλογα με τα έργα σας.


Είδα ακόμα τους νεκρούς, τους μεγάλους και τους μικρούς, όρθιους μπροστά στο θρόνο! Kι ανοίχτηκαν τα βιβλία. Ανοίχτηκε κι ένα άλλο βιβλίο, που είναι το βιβλίο της Ζωής. Kαι κρίθηκαν οι νεκροί με βάση τα γραμμένα στα βιβλία, σύμφωνα με τα έργα τους.


Λέει αυτός που τα επιβεβαιώνει αυτά: «Nαι, έρχομαι ξαφνικά». Αμήν! Nαι, έλα, Κύριε Ιησού.


«Kαι να! Έρχομαι εντελώς ξαφνικά! Μακάριος όποιος φυλάει τα λόγια της προφητείας του βιβλίου αυτού».


Έρχομαι ξαφνικά. Κράτα εκείνο που έχεις, ώστε κανένας να μην πάρει το στεφάνι σου.