Αποκάλυψη Ιωάννου 3 - Νεοελληνική Μετάφραση ΛόγουΕπιστολή στην εκκλησία των Σάρδεων 1 «Kαι στον άγγελο της εκκλησίας στις Σάρδεις γράψε: Nα τι λέει εκείνος που έχει τα εφτά πνεύματα του Θεού και τα εφτά αστέρια: Ξέρω τα έργα σου, ότι δηλαδή έχεις τη φήμη πως ζεις, μα είσαι νεκρός! 2 Ξύπνα και στήριξε όσα ακόμα απομένουν, τα οποία κινδυνεύουν κι αυτά ν’ αφανιστούν! Γιατί δε βρήκα τα έργα σου ολοκληρωμένα, έτσι που να στέκουν μπροστά στον Θεό μου. 3 Nα θυμάσαι λοιπόν τι έχεις παραλάβει και τι έχεις ακούσει, και εφάρμοζέ τα και μετανόησε. Γιατί, αν τελικά δεν ξυπνήσεις, θα έρθω εναντίον σου απρόσμενα σαν τον κλέφτη και δε θα πάρεις καν είδηση ποια ώρα θα έρθω εναντίον σου! 4 Έχεις όμως λίγα ακόμα άτομα στις Σάρδεις, που δε μόλυναν τα ρούχα τους, κι αυτοί θα περπατήσουν ντυμένοι στα λευκά, γιατί είναι άξιοι. 5 Όποιος νικά, αυτός θα ντυθεί με ρούχα λευκά και σίγουρα το όνομά του δε θα το σβήσω από το βιβλίο της Ζωής. Απεναντίας, θ’ αναγνωρίσω τ’ όνομά του μπροστά στον Πατέρα μου και μπροστά στους αγγέλους του. 6 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες». Επιστολή στην εκκλησία της Φιλαδέλφειας 7 «Kαι στον άγγελο της εκκλησίας στη Φιλαδέλφεια γράψε: Nα τι λέει ο Άγιος, ο Αληθινός, αυτός που έχει το κλειδί του Δαβίδ, αυτός που ανοίγει και κανείς πια δε θα κλείσει και κλείνει και κανείς πια δε θ’ ανοίξει: 8 Tα ξέρω τα έργα σου. Δες λοιπόν! Έχω τοποθετήσει μπροστά σου μια πόρτα ανοιχτή, που κανείς δεν μπορεί να την κλείσει. Γιατί, παρόλο που έχεις μικρή δύναμη, φύλαξες τον λόγο μου και δεν απαρνήθηκες το όνομά μου. 9 Δες τώρα που θα αποκαλύψω εκείνους που προέρχονται από τη συναγωγή του Σατανά και οι οποίοι αυτοαποκαλούνται Ιουδαίοι, ενώ δεν είναι, αλλά ψεύδονται. Δες λοιπόν τώρα που θα τους κάνω να έρθουν και να προσκυνήσουν μπρος στα πόδια σου, και θα μάθουν ότι εγώ σε αγάπησα. 10 Επειδή φύλαξες τον λόγο μου, πράγμα που απαιτούσε υπομονή, γι’ αυτό κι εγώ θα σε διαφυλάξω από την ώρα της δοκιμασίας που πρόκειται να έρθει πάνω σε ολόκληρη την οικουμένη, για να περάσουν από δοκιμασία οι κάτοικοι της γης. 11 Έρχομαι ξαφνικά. Κράτα εκείνο που έχεις, ώστε κανένας να μην πάρει το στεφάνι σου. 12 Όποιος νικά, αυτόν θα κάνω στύλο στο ναό του Θεού μου, και έξω αυτός ποτέ πια δε θα ξαναβγεί, και πάνω σ’ αυτόν θα γράψω το όνομα του Θεού μου και το όνομα της πόλης του Θεού μου, της καινούριας Ιερουσαλήμ που κατεβαίνει από τον ουρανό, από τον Θεό μου, και θα γράψω ακόμα το όνομά μου το καινούριο. 13 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες». Επιστολή στην εκκλησία της Λαοδικείας 14 «Kαι στον άγγελο της εκκλησίας στη Λαοδίκεια γράψε: Nα τι λέει ο Αμήν, ο μάρτυρας ο αξιόπιστος κι αληθινός, η δημιουργική αρχή της κτίσης του Θεού: 15 Tα ξέρω τα έργα σου, ότι ούτε κρύος είσαι ούτε ζεστός. Προτιμότερο θα ήταν να ήσουν είτε κρύος είτε ζεστός. 16 Mα επειδή είσαι χλιαρός, και δεν είσαι ούτε ζεστός ούτε κρύος, θα σε ξεράσω από το στόμα μου. 17 Eσύ, βέβαια, λες: «Πλούσιος είμαι!» και: «Έχω πλουτίσει εγώ και δεν έχω την ανάγκη κανενός!». Όμως δεν ξέρεις ότι εσύ είσαι ο ταλαίπωρος και ελεεινός και φτωχός και τυφλός και γυμνός! 18 Σε συμβουλεύω ν’ αγοράσεις από μένα χρυσάφι καθαρισμένο στη φωτιά για να πλουτίσεις, καθώς και ρούχα λευκά για να ντυθείς και να μη φανερωθεί η ντροπή της γύμνιας σου, κι επίσης κολλύριο για να αλείψεις τα μάτια σου, ώστε να βλέπεις! 19 Εγώ όσους αγαπώ ως φίλους μου, τους ελέγχω και τους παιδαγωγώ. Γίνε λοιπόν θερμός και μετανόησε. 20 Nα ’μαι! Στέκομαι τώρα μπρος στην πόρτα και χτυπώ! Aν κανείς ακούσει τη φωνή μου κι ανοίξει την πόρτα, θα μπω στο σπίτι του και θα δειπνήσω μαζί του, κι αυτός μαζί μου. 21 Όποιος νικά θα του δώσω το δικαίωμα να καθίσει μαζί μου στο θρόνο μου, όπως νίκησα κι εγώ και κάθισα μαζί με τον Πατέρα μου στο θρόνο του. 22 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες». |
Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.
Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.
Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.