Προς Ρωμαίους 15:10 - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ πάλιν λέγει: Εὐφράνθητε ἔθνη μαζὶ μὲ τὸν λαόν του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι, πάλι, λέει: «Nα ευφρανθείτε έθνη, μαζί με τον λαό του». Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Λέει επίσης η Γραφή: Ευφρανθείτε, εθνικοί, μαζί με το λαό αυτό. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και σε άλλο σημείο λέει: Χαρείτε μαζί με το λαό του Θεού και οι άλλοι λαοί. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και σε άλλο σημείο λέει: Χαρείτε μαζί με το λαό του Θεού και οι άλλοι λαοί. Textus Receptus (Scrivener 1894) και παλιν λεγει ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου Textus Receptus (Elzevir 1624) και παλιν λεγει ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου |