Πράξεις Αποστόλων 2:11 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Κρητικοί και Άραβες, όλοι εμείς, είτε ιουδαϊκής καταγωγής είτε προσήλυτοι, τους ακούμε να μιλούν στις γλώσσες μας για τα θαυμαστά έργα του Θεού».
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Kρητικοί και Άραβες, τους ακούμε να μιλούν στις γλώσσες μας τα μεγαλεία τού Θεού.
Δείτε το κεφάλαιο
Kρήτες και Άραβες τους ακούμε να μιλάνε στις γλώσσες μας για τα μεγαλεία του Θεού!».
Δείτε το κεφάλαιο
Κρῆτες καὶ Ἄραβες, τοὺς ἀκοῦμε νὰ μιλοῦν στὶς δικές μας γλῶσσες διὰ τὰ μεγαλεῖα τοῦ Θεοῦ».
Δείτε το κεφάλαιο
Crites ke Araves, acuomen aftus lalundas en tes ghlosses imon ta meghalìa tu Theu?
Δείτε το κεφάλαιο
Κρητικοί και Άραβες, όλοι εμείς, είτε ιουδαϊκής καταγωγής είτε προσήλυτοι, τους ακούμε να μιλούν στις γλώσσες μας για τα θαυμαστά έργα του Θεού».
Δείτε το κεφάλαιο
κρητες και αραβες ακουομεν λαλουντων αυτων ταις ημετεραις γλωσσαις τα μεγαλεια του θεου
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις