Στο μεταξύ το καΐκι βρισκόταν κιόλας στη μέση της λίμνης και το παίδευαν τα κύματα, γιατί ήταν αντίθετος ο άνεμος.
Κατά Ιωάννην 6:18 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή φυσούσε δυνατός αέρας, κύματα σηκώνονταν στη λίμνη. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και η θάλασσα υψωνόταν, επειδή έπνεε δυνατός άνεμος. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου κι επιπλέον στη λίμνη έκανε φουρτούνα εξαιτίας του δυνατού αέρα που φυσούσε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ἡ λίμνη ἐφούσκωνε, διότι ἔπνεε δυνατὸς ἄνεμος. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή φυσούσε δυνατός αέρας, κύματα σηκώνονταν στη λίμνη. Textus Receptus (Scrivener 1894) η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο Textus Receptus (Elzevir 1624) η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο |
Στο μεταξύ το καΐκι βρισκόταν κιόλας στη μέση της λίμνης και το παίδευαν τα κύματα, γιατί ήταν αντίθετος ο άνεμος.
μπήκαν στο πλοιάριο κι έρχονταν στην Καπερναούμ, στην άλλη όχθη της λίμνης. Είχε κιόλας σκοτεινιάσει, κι ο Ιησούς δεν είχε έρθει ακόμα κοντά τους.
Είχαν διανύσει είκοσι πέντε ή τριάντα στάδια, όταν βλέπουν τον Ιησού να περπατάει πάνω στη λίμνη και να πλησιάζει το πλοιάριο. Και τρόμαξαν.