Κατά Μάρκον 11:19 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν βράδιασε, ο Ιησούς βγήκε έξω από την πόλη. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν έγινε βράδυ, έβγαινε έξω από την πόλη. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όταν βράδιασε βγήκε έξω από την πόλη. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὅταν ἐβράδυασε ἐβγῆκε ἀπὸ τὴν πόλιν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν βράδιασε, ο Ιησούς βγήκε έξω από την πόλη. Textus Receptus (Scrivener 1894) και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως Textus Receptus (Elzevir 1624) και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως |
Ο Ιησούς μπήκε στα Ιεροσόλυμα και πήγε στο ναό. Αφού έριξε μια ματιά σ’ όλα γύρω του, επειδή είχε κιόλας βραδιάσει, γύρισε με τους δώδεκα μαθητές στη Βηθανία.
Την ημέρα ο Ιησούς δίδασκε στο ναό, και τα βράδια πήγαινε και έμενε στο βουνό που ονομάζεται όρος των Ελαιών.
Όσο έχετε το φως πιστεύετε στο φως, για να γίνετε παιδιά του φωτός». Αυτά είπε ο Ιησούς, κι έφυγε και κρύφτηκε μακριά τους.