το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
Προς Ρωμαίους 11:22 - Textus Receptus New Testament Variants ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας Ax αποτομια TR/BM αποτομιαν επι δε σε Ax χρηστοτης Ax θεου TR/BM χρηστοτητα εαν Ax επιμενης TR/BM επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Δες, λοιπόν, την αγαθότητα και την αυστηρότητα του Θεού· επάνω μεν σ’ εκείνους που έπεσαν, την αυστηρότητα· επάνω δε σε σένα, την αγαθότητα, αν επιμείνεις στην αγαθότητα· επειδή, διαφορετικά, και εσύ θα αποκοπείς. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έχε υπόψη σου, λοιπόν, τόσο την καλοκαγαθία, όσο και την αυστηρότητα του Θεού. Αυστηρότητα απέναντι σ’ εκείνους που έχουν πέσει, καλοκαγαθία απέναντι σ’ εσένα ― αν βέβαια μείνεις σταθερός μέσα στα πλαίσια της καλοκαγαθίας αυτής. Γιατί διαφορετικά κι εσύ θα αποκοπείς! Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Βλέπε λοιπὸν τὴν ἀγαθότητα καὶ τὴν αὐστηρότητα τοῦ Θεοῦ, αὐστηρότητα εἰς ἐκείνους ποὺ ἔπεσαν, ἀγαθότητα σ᾽ ἐσένα, ἐὰν παραμένῃς εἰς τὴν σφαῖραν τῆς ἀγαθότητος τοῦ Θεοῦ, διότι ἀλλοιῶς καὶ σὺ θ᾽ ἀποκοπῇς. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δες το έλεος αλλά και την αυστηρότητα του Θεού: Γι’ αυτούς που έπεσαν, αυστηρότητα· για σένα, έλεος –εφόσον βέβαια παραμείνεις στο έλεος, γιατί αλλιώς θ’ αποκοπείς και εσύ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δες το έλεος αλλά και την αυστηρότητα του Θεού: Γι’ αυτούς που έπεσαν, αυστηρότητα· για σένα, έλεος –εφόσον βέβαια παραμείνεις στο έλεος, γιατί αλλιώς θ’ αποκοπείς και εσύ. Textus Receptus (Scrivener 1894) ιδε ουν χρηστοτητα και αποτομιαν θεου επι μεν τους πεσοντας αποτομιαν επι δε σε χρηστοτητα εαν επιμεινης τη χρηστοτητι επει και συ εκκοπηση |
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα TR/BM πλειονα καρπον Ax πλειονα φερη
ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε
ος παραγενομενος και ιδων την χαριν Ax την του θεου εχαρη και παρεκαλει παντας τη προθεσει της καρδιας προσμενειν τω κυριω
επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων παρακαλουντες εμμενειν τη πιστει και οτι δια πολλων θλιψεων δει ημας εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου
ει γαρ ο θεος των κατα φυσιν κλαδων ουκ εφεισατο Ax μη Ax πως TR/BM μηπως ουδε σου BM/Ax φεισεται TR φεισηται
τοις μεν καθ υπομονην εργου αγαθου δοξαν και τιμην και αφθαρσιαν ζητουσιν ζωην αιωνιον
δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε
το δε καλον ποιουντες μη Ax εγκακωμεν TR/BM εκκακωμεν καιρω γαρ ιδιω θερισομεν μη εκλυομενοι
δια τουτο καγω μηκετι στεγων επεμψα εις το γνωναι την πιστιν υμων Ax μη Ax πως TR/BM μηπως επειρασεν υμας ο πειραζων και εις κενον γενηται ο κοπος ημων
μετοχοι γαρ TR/BM γεγοναμεν του χριστου Ax γεγοναμεν εανπερ την αρχην της υποστασεως μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν
χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις Ax εανπερ TR/BM εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος TR/BM μεχρι TR/BM τελους TR/BM βεβαιαν κατασχωμεν
εξ ημων Ax εξηλθαν TR/BM εξηλθον αλλ ουκ ησαν εξ ημων ει γαρ TR/BM ησαν εξ ημων Ax ησαν μεμενηκεισαν αν μεθ ημων αλλ ινα φανερωθωσιν οτι ουκ εισιν παντες εξ ημων
μνημονευε ουν ποθεν BM/Ax πεπτωκας TR εκπεπτωκας και μετανοησον και τα πρωτα εργα ποιησον ει δε μη ερχομαι σοι TR(1894)/BM ταχυ TR(1550) ταχει και κινησω την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης εαν μη μετανοησης