αποκριθεις δε TR ο πετρος και οι αποστολοι Ax ειπαν TR/BM ειπον πειθαρχειν δει θεω μαλλον η ανθρωποις
Προς Κολοσσαείς 3:18 - Textus Receptus New Testament Variants αι γυναικες υποτασσεσθε τοις TR/BM ιδιοις ανδρασιν ως ανηκεν εν κυριω Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Oι γυναίκες, να υποτάσσεστε στους άνδρες σας, όπως αρμόζει στον Kύριο. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Oι γυναίκες να υποτάσσεστε στους άνδρες σας, όπως ταιριάζει σε ανθρώπους που είναι του Κυρίου. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Αἱ γυναῖκες, νὰ ὑποτάσσεσθε εἰς τοὺς ἄνδρας σας, καθὼς πρέπει ἐν Κυρίῳ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι γυναίκες να υποτάσσεστε στους άντρες σας, όπως ταιριάζει σε γυναίκες που πιστεύουν στον Κύριο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Οι γυναίκες να υποτάσσεστε στους άντρες σας, όπως ταιριάζει σε γυναίκες που πιστεύουν στον Κύριο. Textus Receptus (Scrivener 1894) αι γυναικες υποτασσεσθε τοις ιδιοις ανδρασιν ως ανηκεν εν κυριω |
αποκριθεις δε TR ο πετρος και οι αποστολοι Ax ειπαν TR/BM ειπον πειθαρχειν δει θεω μαλλον η ανθρωποις
θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε Ax του χριστου ο θεος
αι γυναικες TR/BM υμων εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ Ax επιτρεπεται TR/BM επιτετραπται αυταις λαλειν Ax αλλα TR/BM αλλ Ax υποτασσεσθωσαν TR/BM υποτασσεσθαι καθως και ο νομος λεγει
πορνεια δε και TR/BM πασα ακαθαρσια Ax πασα η πλεονεξια μηδε ονομαζεσθω εν υμιν καθως πρεπει αγιοις
ο γαρ καρπος του Ax φωτος TR/BM πνευματος εν παση αγαθωσυνη και δικαιοσυνη και αληθεια
TR/BM γυναικι TR/BM δε διδασκειν Ax δε Ax γυναικι ουκ επιτρεπω ουδε αυθεντειν ανδρος αλλ ειναι εν ησυχια