ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι Ax εναντιον TR/BM ενωπιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι
Πράξεις Αποστόλων 2:25 - Textus Receptus New Testament Variants BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ γαρ λεγει εις αυτον Ax προορωμην TR/BM προωρωμην τον κυριον ενωπιον μου δια παντος οτι εκ δεξιων μου εστιν ινα μη σαλευθω Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eπειδή, ο Δαβίδ λέει γι’ αυτόν: «Έβλεπα τον Kύριο πάντοτε μπροστά μου , επειδή είναι από τα δεξιά μου, για να μη σαλευτώ. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Γι’ αυτό κι ο Δαβίδ αναφερόμενος σ’ αυτόν λέει: Tον Κύριο έφερνα συνεχώς μπροστά στα μάτια μου, γιατί στα δεξιά μου βρίσκεται για να μην κλονιστώ. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Διότι ὁ Δαυῒδ λέγει γι᾽ αὐτόν, Ἔβλεπα πάντοτε τὸν Κύριον ἐνώπιόν μου, διότι βρίσκεται εἰς τὰ δεξιά μου διὰ νὰ μὴ σαλευθῶ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Epidhi o Dhavidh leghi peri aftu, «Evlepon ton Kirion enopion mu dhia pandòs, dhioti ine ek dhexion mu, dhia na mi salefthò. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Πραγματικά, ο Δαβίδ λέει γι’ αυτόν: Βλέπω τον Κύριο πάντοτε μπροστά μου· είναι στα δεξιά μου για να με προστατέψει. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Πραγματικά, ο Δαβίδ λέει γι’ αυτόν: Βλέπω τον Κύριο πάντοτε μπροστά μου· είναι στα δεξιά μου για να με προστατέψει. |
ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι Ax εναντιον TR/BM ενωπιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι
ιδου ερχεται ωρα και TR/BM νυν εληλυθεν ινα σκορπισθητε εκαστος εις τα ιδια Ax καμε TR/BM και TR/BM εμε μονον αφητε και ουκ ειμι μονος οτι ο πατηρ μετ εμου εστιν
δια τουτο Ax ηυφρανθη TR/BM ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασατο η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου κατασκηνωσει επ ελπιδι