Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Ματθαίον 22:11 - Textus Receptus New Testament Variants

εισελθων δε ο βασιλευς θεασασθαι τους ανακειμενους ειδεν εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον ενδυμα γαμου

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι όταν ο βασιλιάς μπήκε μέσα για να θεωρήσει τούς καθισμένους στο τραπέζι, είδε εκεί έναν άνθρωπο να μη είναι ντυμένος με ένδυμα γάμου·

Δείτε το κεφάλαιο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Kι όταν μπήκε ο βασιλιάς να δει τους προσκαλεσμένους για το γαμήλιο γεύμα, είδε εκεί έναν που δεν ήταν ντυμένος με γαμήλια στολή.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ὅταν δὲ ἐμπῆκε ὁ βασιλεὺς νὰ ἰδῇ τοὺς φιλοξενουμένους, εἶδε ἐκεῖ ἕναν, ὁ ὁποῖος δὲν εἶχε ἔνδυμα γάμου,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μπήκε κι ο βασιλιάς για να δει τους συνδαιτυμόνες, κι εκεί είδε κάποιον που δεν ήταν ντυμένος με τη γαμήλια φορεσιά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μπήκε κι ο βασιλιάς για να δει τους συνδαιτυμόνες, κι εκεί είδε κάποιον που δεν ήταν ντυμένος με τη γαμήλια φορεσιά.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εισελθων δε ο βασιλευς θεασασθαι τους ανακειμενους ειδεν εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον ενδυμα γαμου

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Ματθαίον 22:11
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

αφετε συναυξανεσθαι αμφοτερα Ax εως TR/BM μεχρι του θερισμου και εν TR τω καιρω του θερισμου ερω τοις θερισταις συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δησατε αυτα εις δεσμας προς το κατακαυσαι αυτα τον δε σιτον συναγαγετε εις την αποθηκην μου


και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον παντας Ax ους TR/BM οσους ευρον πονηρους τε και αγαθους και επλησθη ο γαμος ανακειμενων


ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω


Ax αλλα TR/BM αλλ ενδυσασθε τον κυριον ιησουν χριστον και της σαρκος προνοιαν μη ποιεισθε εις επιθυμιας


δικαιοσυνη δε θεου δια πιστεως ιησου χριστου εις παντας TR/BM και TR/BM επι TR/BM παντας τους πιστευοντας ου γαρ εστιν διαστολη


ωστε μη προ καιρου τι κρινετε εως αν ελθη ο κυριος ος και φωτισει τα κρυπτα του σκοτους και φανερωσει τας βουλας των καρδιων και τοτε ο επαινος γενησεται εκαστω απο του θεου


Ax ει Ax γε TR/BM ειγε και Ax εκδυσαμενοι TR/BM ενδυσαμενοι ου γυμνοι ευρεθησομεθα


οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε


και ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας


ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και BM βλεπωσι TR/Ax βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου


και εδοθη αυτη ινα περιβαληται βυσσινον TR καθαρον TR και λαμπρον BM και BM/Ax καθαρον το γαρ βυσσινον τα δικαιωματα TR εστιν των αγιων Ax εστιν BM εστι


και τα τεκνα αυτης αποκτενω εν θανατω και γνωσονται πασαι αι εκκλησιαι οτι εγω ειμι ο Ax εραυνων TR/BM ερευνων νεφρους και καρδιας και δωσω υμιν εκαστω κατα τα εργα υμων


συμβουλευω σοι αγορασαι BM χρυσιον παρ εμου TR/Ax χρυσιον πεπυρωμενον εκ πυρος ινα πλουτησης και ιματια λευκα ινα περιβαλη και μη φανερωθη η αισχυνη της γυμνοτητος σου και Ax κολλουριον BM κολλυριον BM ινα BM εγχριση Ax εγχρισαι TR κολλουριον TR εγχρισον τους οφθαλμους σου ινα βλεπης