εαν γαρ αγαπησητε τους αγαπωντας υμας τινα μισθον εχετε ουχι και οι τελωναι το αυτο ποιουσιν
Κατά Λουκάν 3:12 - Textus Receptus New Testament Variants ηλθον δε και τελωναι βαπτισθηναι και Ax ειπαν TR/BM ειπον προς αυτον διδασκαλε τι Ax ποιησωμεν TR/BM ποιησομεν Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Ήρθαν, μάλιστα, και οι τελώνες για να βαπτιστούν, και του είπαν: Δάσκαλε, τι να κάνουμε; Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Ήρθαν επίσης και τελώνες να βαπτιστούνε λέγοντάς του: «Δάσκαλε, τι να κάνουμε;». Kι εκείνος τους απάντησε: «Nα μην εισπράττετε περισσότερους φόρους απ’ ό,τι έχετε διαταχθεί». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἦλθαν δὲ οἱ τελῶναι νὰ βαπτισθοῦν καὶ τοῦ εἶπαν, «Διδάσκαλε, τί νὰ κάνωμε;». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ilthon dhe ke telòne dhia na vaptisthosi, ke ipon pros afton, Dhidhascale, ti thelomen cami? Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήρθαν επίσης και τελώνες να βαφτιστούν και του είπαν: «Δάσκαλε, τι να κάνουμε;» Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ήρθαν επίσης και τελώνες να βαφτιστούν και του είπαν: «Δάσκαλε, τι να κάνουμε;» |
εαν γαρ αγαπησητε τους αγαπωντας υμας τινα μισθον εχετε ουχι και οι τελωναι το αυτο ποιουσιν
TR/BM και ο Ax δε τελωνης μακροθεν εστως ουκ ηθελεν ουδε τους οφθαλμους Ax επαραι εις τον ουρανον TR/BM επαραι αλλ ετυπτεν TR/BM εις το στηθος αυτου λεγων ο θεος ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω
και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου
ακουσαντες δε κατενυγησαν Ax την TR/BM τη Ax καρδιαν TR/BM καρδια ειπον τε προς τον πετρον και τους λοιπους αποστολους τι Ax ποιησωμεν TR/BM ποιησομεν ανδρες αδελφοι