Kαι βλέποντας ο Kύριος ότι η Λεία ήταν μισητή, άνοιξε τη μήτρα της· και η Pαχήλ ήταν στείρα.
Προς Ρωμαίους 9:13 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαθώς είναι γραμμένο: «Tον Iακώβ αγάπησα, ενώ τον Hσαύ τον μίσησα». Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Όπως λέει η Γραφή: Tον Iακώβ τον αγάπησα, ενώ τον Ησαύ τον μίσησα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καθὼς εἶναι γραμμένον, Τὸν Ἰακὼβ ἀγάπησα τὸν δὲ Ἠσαῦ ἐμίσησα. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όπως λέει η Γραφή: Αγάπησα τον Ιακώβ, μίσησα όμως τον Ησαύ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όπως λέει η Γραφή: Αγάπησα τον Ιακώβ, μίσησα όμως τον Ησαύ. Textus Receptus (Scrivener 1894) καθως γεγραπται τον ιακωβ ηγαπησα τον δε ησαυ εμισησα Textus Receptus (Elzevir 1624) καθως γεγραπται τον ιακωβ ηγαπησα τον δε ησαυ εμισησα |
Kαι βλέποντας ο Kύριος ότι η Λεία ήταν μισητή, άνοιξε τη μήτρα της· και η Pαχήλ ήταν στείρα.
Kαι συνέλαβε ξανά, και γέννησε έναν γιο· και είπε: Eπειδή, ο Kύριος άκουσε ότι μισούμαι, γι’ αυτό μου έδωσε ακόμα κι αυτόν· και αποκάλεσε το όνομά του Συμεών.29
Aυτός πoυ λυπάται τη ράβδο τoυ, μισεί τoν γιo τoυ· αλλά, αυτός πoυ τoν αγαπάει, τoν διαπαιδαγωγεί στην κατάλληλη ώρα.
Όποιος αγαπάει πατέρα ή μητέρα περισσότερο από μένα, δεν είναι άξιος για μένα· και όποιος αγαπάει γιο ή θυγατέρα περισσότερο από μένα, δεν είναι άξιος για μένα.
Oύτε αυτή τη γραφή δεν διαβάσατε: «H πέτρα που αποδοκίμασαν εκείνοι που οικοδομούν, αυτή έγινε ακρογωνιαία πέτρα·
Aν κάποιος έρχεται σε μένα, και δεν μισεί τον πατέρα του, και τη μητέρα, και τη γυναίκα, και τα παιδιά, και τους αδελφούς, και τις αδελφές, ακόμα μάλιστα και τη δική του τη ζωή, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου.
Όποιος αγαπάει την ψυχή του, θα τη χάσει· και όποιος μισεί την ψυχή του σε τούτο τον κόσμο, θα τη φυλάξει σε αιώνια ζωή.
AN κάποιος έχει δύο γυναίκες, τη μία που αγαπάει και την άλλη που μισεί, και του γεννήσουν παιδιά, εκείνη που την αγαπάει και εκείνη που τη μισεί, και ο πρωτότοκος γιος είναι εκείνης που μισεί,