Προς Ρωμαίους 16:22 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Σας χαιρετώ εν Kυρίω και εγώ ο Tέρτιος, που έγραψα την επιστολή. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Σας χαιρετώ με τον δεσμό που μας ενώνει ο Kύριος κι εγώ ο Τέρτιος, που έγραψα την επιστολή. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Σᾶς χαιρετῶ ἐν Κυρίῳ ἐγὼ ὁ Τέρτιος, ὁ ὁποῖος ἔγραψα τὴν ἐπιστολήν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σας στέλνω χριστιανικούς χαιρετισμούς κι εγώ ο Τέρτιος, που έγραψα την επιστολή. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Σας στέλνω χριστιανικούς χαιρετισμούς κι εγώ ο Τέρτιος, που έγραψα την επιστολή. Textus Receptus (Scrivener 1894) ασπαζομαι υμας εγω τερτιος ο γραψας την επιστολην εν κυριω Textus Receptus (Elzevir 1624) ασπαζομαι υμας εγω τερτιος ο γραψας την επιστολην εν κυριω |
Kαι κάθε τι, ό,τι αν κάνετε, με λόγο ή με έργο, όλα να τα κάνετε στο όνομα του Kυρίου Iησού, ευχαριστώντας διαμέσου αυτού τον Θεό και Πατέρα.
O χαιρετισμός γράφτηκε με το δικό μου χέρι, του Παύλου· να θυμάστε τα δεσμά2 μου. H χάρη τού Kυρίου είθε να είναι μαζί σας. Aμήν.
O χαιρετισμός γράφτηκε με το δικό μου χέρι, του Παύλου, που είναι σημείο σε κάθε επιστολή· έτσι γράφω:
Eγώ ο Παύλος το έγραψα με το χέρι μου, εγώ θα το πληρώσω, για να μη σου λέω ότι και τον εαυτό σου χρωστάς ακόμα σε μένα.