Σε κανέναν να μη ανταποδίδετε κακό αντί κακού· να προνοείτε τα καλά μπροστά σε όλους τούς ανθρώπους.
Προς Ρωμαίους 14:16 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Tο αγαθό σας, λοιπόν, ας μη δυσφημείται. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mην υποβιβάζετε, λοιπόν, το αγαθό που σας δόθηκε. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἂς μὴ γίνεται λοιπὸν ἀντικείμενον δυσφημήσεως ἐκεῖνο ποὺ γιὰ σᾶς εἶναι σωστό. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μη γίνεστε αφορμή να δυσφημείται αυτό που για σας είναι αγαθό. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Μη γίνεστε αφορμή να δυσφημείται αυτό που για σας είναι αγαθό. Textus Receptus (Scrivener 1894) μη βλασφημεισθω ουν υμων το αγαθον Textus Receptus (Elzevir 1624) μη βλασφημεισθω ουν υμων το αγαθον |
Σε κανέναν να μη ανταποδίδετε κακό αντί κακού· να προνοείτε τα καλά μπροστά σε όλους τούς ανθρώπους.
σώφρονες, αγνές, οικοφύλακες, αγαθές, να υπακούν πρόθυμα στους άνδρες τους, για να μη δυσφημείται ο λόγος τού Θεού.
Kαι κoιμήθηκε κoντά στα πόδια τoυ μέχρι τo πρωί· και σηκώθηκε, πριν άνθρωπoς διακρίνει άνθρωπo. Kι εκείνoς είπε: Aς μη γίνει γνωστό ότι η γυναίκα ήρθε στo αλώνι.