Πράξεις Αποστόλων 13:37 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Eκείνος, όμως, τον οποίο ο Θεός ανέστησε, δεν είδε φθορά. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Eκείνος, όμως, που ο Θεός τον ανέστησε, δε γνώρισε τη φθορά. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐκεῖνος ὅμως ποὺ ὁ Θεὸς ἀνέστησε δὲν εἶδε φθοράν. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ekinos omos ton opìon o Theos anestise, dhen idhe dhiafthoràn. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτός όμως που ο Θεός τον ανέστησε, δε γνώρισε τη φθορά του θανάτου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αυτός όμως που ο Θεός τον ανέστησε, δε γνώρισε τη φθορά του θανάτου. Textus Receptus (Scrivener 1894) ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν |
Kαθώς είναι γραμμένο και στον δεύτερο Ψαλμό: «Yιός μου είσαι εσύ· εγώ σήμερα σε γέννησα».
τον οποίο ο Θεός ανέστησε, λύνοντας τις ωδίνες τού θανάτου, δεδομένου ότι δεν ήταν δυνατόν να κρατιέται απ’ αυτόν.
Eπειδή, δεν θα εγκαταλείψεις την ψυχή μου στον άδη ούτε θα αφήσεις τον όσιό σου να δει φθορά.