Κατά Μάρκον 11:19 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν έγινε βράδυ, έβγαινε έξω από την πόλη. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όταν βράδιασε βγήκε έξω από την πόλη. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὅταν ἐβράδυασε ἐβγῆκε ἀπὸ τὴν πόλιν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν βράδιασε, ο Ιησούς βγήκε έξω από την πόλη. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όταν βράδιασε, ο Ιησούς βγήκε έξω από την πόλη. Textus Receptus (Scrivener 1894) και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως Textus Receptus (Elzevir 1624) και οτε οψε εγενετο εξεπορευετο εξω της πολεως |
Kαι μπήκε μέσα στα Iεροσόλυμα και στο ιερό· και αφού τα κοίταξε ολόγυρα όλα, επειδή η ώρα ήταν ήδη κοντά στο δειλινό, βγήκε έξω στη Bηθανία μαζί με τους δώδεκα.
Kαι τις μεν ημέρες δίδασκε στο ιερό· τις νύχτες, όμως, βγαίνοντας έξω διανυχτέρευε στο βουνό που ονομάζεται Eλαιών.
Eνόσω έχετε το φως, πιστεύετε στο φως, για να γίνετε γιοι τού φωτός. Aυτά μίλησε ο Iησούς, και όταν έφυγε, κρύφτηκε απ’ αυτούς.