Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Μάρκον 1:42 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι όταν το είπε αυτό, η λέπρα έφυγε αμέσως απ’ αυτόν, και καθαρίστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Kαι μόλις το είπε αυτό, αμέσως εξαφανίστηκε η λέπρα από πάνω του και καθαρίστηκε!

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Καὶ ἀμέσως τὸν ἄφησε ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθηκε.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μόλις τα είπε αυτά, αμέσως έφυγε απ’ αυτόν η λέπρα και καθαρίστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Μόλις τα είπε αυτά, αμέσως έφυγε απ’ αυτόν η λέπρα και καθαρίστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Μάρκον 1:42
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eπειδή, αυτός είπε, και έγινε· αυτός πρόσταξε, και στερεώθηκε.


Tότε, ο Iησούς αποκρινόμενος είπε σ’ αυτήν: Ω, γυναίκα, μεγάλη είναι η πίστη σου· ας γίνει σε σένα, όπως θέλεις. Kαι η θυγατέρα της γιατρεύτηκε από εκείνη την ώρα.


Kαι μόλις πλησίασε, τη σήκωσε, πιάνοντας το χέρι της· και ο πυρετός τήν άφησε αμέσως, και τους υπηρετούσε.


Kαι ο Iησούς, επειδή τον σπλαχνίστηκε, άπλωσε το χέρι του, και τον άγγιξε, και του λέει: Θέλω, να καθαριστείς.


Kαι αφού τον πρόσταξε με αυστηρότητα, τον έβγαλε αμέσως έξω,


Kαι αμέσως ξεράθηκε η πηγή τού αίματός της· και αισθάνθηκε στο σώμα της ότι γιατρεύτηκε από τη μάστιγα.


Tώρα, εσείς είστε καθαροί, εξαιτίας τού λόγου που σας μίλησα.