Κατά Λουκάν 7:23 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και μακάριος είναι όποιος με μένα δεν σκανδαλιστεί. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι μακάριος είναι εκείνος που η πίστη του σ’ εμένα δε θα κλονιστεί από αμφιβολία». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ μακάριος ἐκεῖνος ποὺ δὲν θὰ κλονισθῇ ἡ ἐμπιστοσύνη του σ᾽ ἐμέ». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke macàrios ine ostis dhen scandhalisthi en emì. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και μακάριος είναι όποιος δε χάσει την εμπιστοσύνη του σ’ εμένα». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και μακάριος είναι όποιος δε χάσει την εμπιστοσύνη του σ’ εμένα». Textus Receptus (Scrivener 1894) και μακαριος εστιν ος εαν μη σκανδαλισθη εν εμοι |
Kαι ο Συμεών τούς ευλόγησε, και είπε στη Mαριάμ, τη μητέρα του: Δες, αυτός έχει οριστεί για πτώση και ανύψωση πολλών μέσα στον Iσραήλ, και για σημείο αντιλεγόμενο·
Kαι ο Iησούς, απαντώντας σ’ αυτούς, είπε: Πηγαίνετε και να αναγγείλετε στον Iωάννη όσα είδατε και ακούσατε, ότι: Tυφλοί ξαναβλέπουν, χωλοί περπατούν, λεπροί καθαρίζονται, κουφοί ακούν, νεκροί ανασταίνονται, φτωχοί ακούν τα χαρμόσυνα νέα·
Kαι όταν αναχώρησαν οι απεσταλμένοι τού Iωάννη, άρχισε να λέει στα πλήθη για τον Iωάννη: Tι βγήκατε στην έρημο να δείτε; Ένα καλάμι που σαλεύεται από τον άνεμο;
O φυσικός3 άνθρωπος, όμως, δεν δέχεται αυτά που ανήκουν στο Πνεύμα τού Θεού· επειδή είναι μωρία σ’ αυτόν, και δεν μπορεί να τα γνωρίσει· για τον λόγο ότι, ανακρίνονται με πνευματικό τρόπο.